"بطرح السؤال" - Translation from Arabic to Turkish

    • soruyu
        
    Bana kalırsa, kabaca dört aşamalıdır doğru soruyu sormakla başlar TED حسناً .. انا اعتقد ان الامر متعلق بأربعة مراحل .. بصورة عامة فالرياضيات تبدأ أولاً بطرح السؤال الصحيح ..
    ve ilham verdi. Şu soruyu sormaya başladık: Onları biraz daha az algoritmik ve biraz daha fazla sezgisel yapabilir miyiz? TED بدأنا بطرح السؤال: هل يمكننا أن نجعلهم أقل حسابياً و أكثر بديهية؟
    Ve bunların hepsi gelip doğru soruyu sormaya dayanıyor ve onu doğru denkleme çevirmeye TED وكل ذلك مرتبط بطرح السؤال الصحيح وتحويله إلى المعادلة الصحيحة،
    - Bu konuda konuşmak istemiyorum. - soruyu nerede sordu? Open Subtitles لا أريد الحديث عن الأمر - أين قام بطرح السؤال ؟
    Sadece bu soruyu kendi içinden sorarak. TED ببساطة بطرح السؤال داخليًا.
    Google, Facebook -- (Kahkaha) Duygu tanımlama sistemi elde etmek adına araştırmalara milyonlar harcıyor ama temel olarak yanlış soruyu soruyorlar çünkü duyguyu yüz ve vücutta arıyorlar ama duygular yüzünüzde ve vücudunuzda değil. TED كما تعلمون، غوغل وفيسبوك... (ضحك) تقوم بإنفاق الملايين من الدولارات على الأبحاث لبناء جهاز كشف المشاعر، وهي أساساً تقوم بطرح السؤال الخاطئ، لأنهم يحاولون كشف المشاعر في الوجه والجسم. ولكنّ المشاعر لا تكمن في الوجه والجسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more