| Bunu yanlış anlamanı istemiyorum ama sanırım aynı yatakta uyumasak iyi olur. | Open Subtitles | لا أريد أن تفهمني بطريقه خاطئه ولكن من الأفضل أن ننام مفترقين |
| Güvenli değil! Temelin betonunun yanlış döküldüğünü söylüyor. | Open Subtitles | انها تقول أن الاساسات تسكب بطريقه خاطئه,و أنها تصبها للاسفل |
| Benim hatamdı. Hazırlığımı yanlış yaptım. | Open Subtitles | لقد كان هذا خطئى ، لقد اعددت له بطريقه خاطئه |
| - Aslında yanlış hatırlıyorum sanırım. - Tatlım buna hiç gerek yok... | Open Subtitles | ـ في الواقع، انا عبرت عن ذلك بطريقه خاطئه ـ عزيزتي، لا توجد حاجه لـــ، |
| Umarım bunu yanlış anlamazsın ama, o ceket ve kravat ile rahat olamazsın. | Open Subtitles | أُحب هذه اللعبه آمل أن لاتأخذي ذلك بطريقه خاطئه ولكن,لايمكنكِ أن ترتاحي في هذا الجاكيت أو بتلك الربطه |
| - yanlış anlamayın ama gerisi sizi ilgilendirmez. | Open Subtitles | لاتفهم هذا بطريقه خاطئه لكن كما تعلم، هذا خارج مهارتكم. |
| Brittany, yani bu çok yanlış gelişti. | Open Subtitles | لا اوه بريتني.. اقصد.. لقد قلت ذلك بطريقه خاطئه |
| Bak, bunu yanlış yoldan yapmayalım ama Seni bir daha görmek istemiyorum. | Open Subtitles | لاتفهمي هذا بطريقه خاطئه.. ولكن لا أريد أن اراكِ بعد الآن. |
| bu arada, ben hiç yanlış birşey yapmam. | Open Subtitles | بالمناسبه انا لا افعل شيئا بطريقه خاطئه |
| Beni tamamen yanlış anladınız. | Open Subtitles | لقد فهمتم الموضوع بطريقه خاطئه |
| Aslında yanlış tutuyorsun. | Open Subtitles | فى الحقيقه أنت تحمليها بطريقه خاطئه |
| yanlış yapıyorsun. | Open Subtitles | أنت تقوم بذلك بطريقه خاطئه كلياَ. |
| Yine de yanlış anlaşılacaktır ne de olsa. | Open Subtitles | كان ليخرج بطريقه خاطئه على أي حال |
| yanlış yapmışlar. | Open Subtitles | لقد اعدوها بطريقه خاطئه |
| Söylediğimi yanlış anlama. | Open Subtitles | ولا تأخذي هذا بطريقه خاطئه. |
| Bunu tamamen yanlış yapıyorum. | Open Subtitles | انا أقوم بكل شيئ بطريقه خاطئه |
| Charlie, bunu yanlış anlamanı istemem; fakat tanıdığım en iyi adam sensin. | Open Subtitles | (تشارلى) ...لااريدك ان تاخذ هذا بطريقه خاطئه ولكنك ألطف رجل قابلته |
| Charlie, bunu yanlış anlamanı istemem; fakat tanıdığım en iyi adam sensin. | Open Subtitles | (تشارلى) ...لااريدك ان تاخذ هذا بطريقه خاطئه ولكنك ألطف رجل قابلته |
| - Onları yanlış anladı. | Open Subtitles | -هى فكرت بهم بطريقه خاطئه |