| Öğretmen sayesinde, öldükten sonra bile bir sesi var oldu. | Open Subtitles | بسبب المعلّمة, كان لابد أن يكون لديها صوت بعد الموت |
| %100 eminsin ki öldükten sonra, daha iyi bir yere gideceksin. | Open Subtitles | كنت واثقا مائة بالمائة انك بعد الموت ستذهب الى مكان أفضل |
| Ben öldükten sonra olacakların ispatını ortaya çıkarmanı senden istiyorum. | Open Subtitles | أود منكِ أن تجدي برهان حقيقي عمّا يحدث بعد الموت |
| Yaşamam gereken bir ölüm sonrası hayatım var. | Open Subtitles | لقد حصلت عل حياة في ما بعد الموت كما تعلمين |
| İzle ve ölümden sonra hiç bir şeyin olmadığını öğren. | Open Subtitles | انظر إلي ، أتعلم ما بعد الموت لا شيء هناك. |
| Orada, öldükten sonra vücuduma ne olacağı hakkında merak duymaya başladım. | TED | وبتواجدي هناك، انتابني الفضول حول مصير جسدي بعد الموت. |
| Ruh bunu hayattayken yapmazsa, öldükten sonra yapmak zorunda kalır. | Open Subtitles | إذا لم تذهب له الروح في الحياة فعليها أن تفعل ذلك بعد الموت |
| öldükten sonra hâlâ yaşıyorsanız itaatkâr oluyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً ،إذا كنت لا زلت حية بعد الموت فستكونين مطيعة ،إنهضى |
| öldükten sonra ruhumun, Tanrının huzuruna günahsız çıkmasını istiyorum. | Open Subtitles | أود أن تكون روحي بعد الموت أمام الله بلا خطايا |
| Gözbebekleri hala büyük. öldükten sonra böyle olması çok tuhaf. | Open Subtitles | العيون ما زالت تتوسّع انه غريب جداً بعد الموت |
| Hiçbir şey yapmazsan, öldükten sonra senden geriye ne kalacak? | Open Subtitles | ..ما الذي سيتبقى منك بعد الموت إن كنت لا تفعل شـيئاً |
| Kefenleri sevmem. öldükten sonra giydiğin kıyafetlerdir. | Open Subtitles | لا أحب الستائر إنهم يصنعوا منها كفناً لنا بعد الموت |
| Ama, aramızda kalsın, öldükten sonra artık hiçbir şey olmadığını düşünüyorum. Tıpkı doğmadan önceki gibi. Hiçbir şey. | Open Subtitles | و لكن بيني و بينك , لا أعتقد أن هناك شيء بعد الموت , كما كان قبل أن نولد , لا شيء |
| öldükten sonra kanı alındı ve bedeni donduruldu. | Open Subtitles | لقد أستنزف دمه بعد الموت و تم تجميد جثته |
| -O ölüm sonrası kasılması. Ölüm tebessümü. | Open Subtitles | انه فقط تقلصات بعد الموت انها ابتسامة الموت |
| Mısırlıların bizi insan yapan şeye ilişkin inançları ölüm sonrası hayata ilişkin tavırlarına yansır. | Open Subtitles | تتضح معتقدات المصريين عما يميز الإنسان في تناولهم لما بعد الموت |
| Ama ben ölüm sonrası ayrışmayla oluşan yaraları eledim ve geriye sadece saldırıda oluşanlar kaldı. | Open Subtitles | الآن لقد عزلتُ كل الإصابات التي حدثت من الحيوانات القمامة بعد الموت لأحصر الجروح التي حدثت في الهجوم الأولي |
| Ruhun, ölümden sonra da ebediyen, sonsuza dek yaşadığını hatırladım. | Open Subtitles | تذكرت بأن الروح تعيش طويلاً بعد الموت أبدياً بلا نهاية |
| İyi. Yani ahiret yok, senden daha yüce bir güç yok falan. | Open Subtitles | جيد ، انا لا اقصد اي حياة بعد الموت او قوة عظمى |
| Onların muazzam anıtları sadece Firavun'un ahirette sağ kalmasını sağlamıyordu. | Open Subtitles | فهي تضمن أنَّ الشمس .ستشرق كُلَّ صباح آثارهم الضخمة لم تضمن فقط أنَّ ملوك الفراعنة سينجون بعد الموت |
| Obsesyon olan tek şey şu anda yaşayan aptalların ölümden sonrası olduğunu düşünmeleri. | Open Subtitles | هوسي الوحيد هو بالحمقى في هذه الحياة الذين يؤمنون بحياة أخرى بعد الموت |
| ölümünden sonra, ruhunun hâlâ yaşadığını kabullenmemek konusunda inatçı davrandın. | Open Subtitles | وترغب بعناد أن ترى الروح التي تعيش طويلاً بعد الموت |
| Tanrım, Veronica öbür tarafta çok sıkılıyorum. | Open Subtitles | أوه، الله، فيرونيكا، ي ما بعد الموت ممل جدا. |
| öteki dünyaya hoş geldiniz Bay Gregor. | Open Subtitles | مرحبا بك في الحياة بعد الموت مستر جريجور |
| öbür dünyadan resmini fakslar gibi. | Open Subtitles | مثل إرسال فاكس بصورته بعد الموت |
| Bazen, ölümün ardından kısa süreliğine de olsa yaşam bilinci etkilerini barındırabiliyor. | Open Subtitles | أحيانا يمكنه حفظ فكرة وعي حي لوقت قصير بعد الموت |
| ölümden sonraki yaşamın nasıl olduğunu, sana anlatacağıma söz vermiştim. | Open Subtitles | لقد وعدت أن أخبرك كيف يبدو الأمر بعد الموت ؟ |