| Birkaç örnek vereyim: Rusya'da, bi ryıl içinde 11'lik artış, yeni tasarımdan üç yıl sonra 29'luk bir artış. | TED | فقط بعض الأمثلة: في روسيا، زادت بنسبة ١١ بعد سنة واحدة زادت بنسبة ٢٩ بعد ثلاث سنوات من إعادة التصميم |
| üç yıl sonra da, Kahire'nin kenar mahallelerinden birinde hastalık ve yoksulluktan bitmiş bir şekilde öldü. | Open Subtitles | وقد ماتت فى العراء بعد ثلاث سنوات من هذا بالمرض والفقر و القذارة الموجودة فى شوارع القاهرة الفقيرة |
| "yarın olmasa da üç yıl sonra" | Open Subtitles | ليس في الغد، إنما بعد ثلاث سنوات من الآن، |
| Babası öldürüldükten üç yıl sonra, bir yıllığına bir kuruma yerleştirilmiş. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات من مقتل اباها لقد وضعت في رعايه صحية لاكثر من سنه |
| Bu keşfiniz tam üç yıl sonra doğrulanmış oldu. | Open Subtitles | لقد تمّ تأكيد إكتشافك بعد ثلاث سنوات من تبليغك عنه |
| Bu yüzden düello öğle zamanı, bundan üç yıl sonra yapılacak. | Open Subtitles | لهذا السبب تحدّي المُبارزة سيُنقل إلى فترة عزّ الظهيرة، بعد ثلاث سنوات من الآن |
| İlk penisilin testi, ilk antibiyotik, üç yıl sonra uygulanacaktı. | TED | الاختبار الاول للبنسيلين- أول مضاد حيوي- كان بعد ثلاث سنوات من ذالك الوقت. |
| Bu araç Gagarin'in 1961'de uzaya ilk uçuşundan üç yıl sonra tasarlandı. | TED | هذا الشيء صمم بعد ثلاث سنوات من أول تحليق لـ" غاغارين" في الفضاء عام 1961. |
| Brennidon'daki katliamdan üç yıl sonra doğdum. | Open Subtitles | ."ولدت بعد ثلاث سنوات من مذبحة "برينيدين |
| üç yıl sonra da öldü. | Open Subtitles | توفيت بعد ثلاث سنوات من المرض |