| Tanışmanızdan iki dakika sonra hayalarını tıraş eden bir kadın. | Open Subtitles | أنثى والتي بعد دقيقتين من مقابلتك كانت تحلق شعيرات خصياتك |
| Faksta "4" yazıyordu. Bu, iki dakika sonra demek oluyor. | Open Subtitles | الفاكس يقول 'الساعة 4', أنها على بعد دقيقتين من الآن. |
| Ama iki dakika sonra benim hakkımda araştırma yaptığını söyledi. | Open Subtitles | ولكن بعد دقيقتين ، قال لي بأنه قام بالتحري عني |
| Eğer sen de gelmek istersen... kıçını iki dakika içinde iskeleye indirmeni öneririm. | Open Subtitles | ..إذا كُنت ستأتي معنا, أقترح عليك أنت تكون جاهزاً في الأسفل بعد دقيقتين |
| General, tam iki dakika içinde filo ateş açacak. | Open Subtitles | بعد دقيقتين تماما سيبدأ الأسطول إطلاق النار |
| Yaparım, ama on dakikamı alır ve filminiz iki dakikaya başlıyor. | Open Subtitles | أستطيع، لكن الأمر يأخد 10 دقائق. وعرضك يبدأ بعد دقيقتين. |
| İki dakika sonra da, iki saat sonra da ayrılsan insanların düşüncesi değişmeyecek. | Open Subtitles | إذا غادرتِ بعد دقيقتين أم ساعتين، فهذا لن يغيّر ما سيظنّه الناس بكِ. |
| Söylemek zor, ama iki dakika sonra bu kamyonet geçmiş. | Open Subtitles | يصعب الجزم، لكن بعد دقيقتين تقريباً إلتقطت الكاميرا شاحنة تمر |
| Ama buraya geldikten iki dakika sonra çıktım. | Open Subtitles | ولكنى تركت هذا المكان بعد دقيقتين من وصولى اليه |
| Başkan adayının, konuşmaya başladıktan yaklaşık iki dakika sonra ölmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد للمرشح الرئاسى أن يموت .. بعد دقيقتين تقريباً من بداية خطبة القبول.. |
| Birisi iki dakika sonra basılacağımızı söyledi._BAR_ Polis kılığında olacaklarmış. | Open Subtitles | قال أحد ما أننا سنتعرض لهجوم بعد دقيقتين ,و أنهم سيكونون بلباس الشرطة |
| Tam iki dakika sonra köşeyi dönüp Kafe 80'lere gir. | Open Subtitles | بعد دقيقتين بالتحديد. ستذهب إلى ناصية مقهى الثمانينات. |
| Gösteri zamanı. İki dakika sonra dışarı çık, Federallere işaret ver. | Open Subtitles | بعد دقيقتين ستذهب للخارج وتخدع العميلين الفيدراليين |
| Önümüzdeki iki dakika içinde elimde olmazsa, aramayı yapacağım. | Open Subtitles | اذا الفلوس ما جتني بعد دقيقتين بادق على خويي |
| Yarışma iki dakika içinde başlıyor. | Open Subtitles | حسننا أيها الجميع المسابقة سوف تبدأ بعد دقيقتين أكرر بعد دقيقتين |
| Şimdi iki dakika içinde, benim son derece pahalı avukatım gelecek ve size diyecekler ki, beni o zavallı kızın ölümüne bağlayacak hiç bir şey yok. | Open Subtitles | والآن بعد دقيقتين محاميي ذي التكلفة العالية سيدخل ويخبركم بأنه ليس هناك تهمة علي بشأن تلك الفتاة الفقيرة |
| Otomatik pilot iki dakikaya devre dışı kalacak ve uçak kaza yapacak. | Open Subtitles | الطيار الآلي سنفصل بعد دقيقتين وتتحطم الطائرة |
| Gayet iyi derken acayip korkutucu demek istemiştim. İki dakikaya gediği kapatırım. | Open Subtitles | وأعني بذلك مروع تماماً، سأغلق الثغر بعد دقيقتين |
| İki dakikada çıkıyoruz, bir saniye bile fazla değil. | Open Subtitles | ستخرج بعد دقيقتين ، لن تتأخر ولو لثانية واحدة |
| - Arabayı getir Velid. - Birkaç dakikaya geliyorum. | Open Subtitles | احضر السيارة يا وليد سأجهز بعد دقيقتين فقط |
| İki dakika içerisinde brifing odasında olun. | Open Subtitles | اجتمعوا بغرفة الملخصات بعد دقيقتين للعرض والسرد |
| Hayır, hepsini yığınlara ekle, Birkaç dakika sonra döneceğim. | Open Subtitles | لا. رتبهم كلهم فى أكوام سأعود بعد دقيقتين |
| Harika bir deşifre. Ama bir kaç dakika sonra, cep telefonuma mesaj olarak geldi. Şimdi hatırlayın, bir cep telefonu sadece 160 karakter uzunluğunda olabilir. | TED | لقد كان تحويلا رائعا للنص,لكن بعد دقيقتين تلقيت نسخة الرسالة النصية. الان تذكروا الرسالة النصية يمكن انت تحتوي 160 حرف فقط |
| Yolun kenarında öldü. Tek başına, evden iki dakika uzaklıkta. | Open Subtitles | بينما هي ماتت بجانب الطريق، وحيدةً، على بعد دقيقتين من بيتنا. |
| Spector'ın evinden iki dakika uzaklıktayız. | Open Subtitles | (على بعد دقيقتين من منزل (سبيكتور |