| Birkaç dakika sonra bağrışmalar duydum. Belli ki kavga ediyorlardı. Koridora çıktım. | Open Subtitles | بعد عدة دقائق , سمعت صراخاً , كان من الواضح أنهما يتشاجران. |
| Böylece uzaklaşmış. Birkaç dakika sonra yunus yeniden teknenin yanına gelmiş. | TED | اذا ابعتد عن الدلفين ولكن بعد عدة دقائق وجده بقرب قاربه مرة اخرى |
| Birkaç dakika sonra yeniden arar mısınız? | Open Subtitles | رجاءا بعد عدة دقائق , أعد طلب الرقم نفسه |
| Önce görmezden geldim onu, bir kaç dakika sonra geri geldi. | Open Subtitles | تجاهلته في البداية , لكن بعد عدة دقائق عاد مرة أخرى |
| Arabanız Birkaç dakika içinde, 6 nolu perondan kalkıyor. | Open Subtitles | ستتحرك الحافلة من محطة رقم 6 بعد عدة دقائق |
| Bir kaç dakika içinde güney kutbundan haber almamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن نترقب نداءً من القطب الجنوبي بعد عدة دقائق |
| Başkan'ı kütüphaneye götürün. Birkaç dakika sonra geliriz. | Open Subtitles | أدخلوه إلى المكتبة فحسب, سنأتي بعد عدة دقائق |
| Neyse, Birkaç dakika sonra sonsuza dek birlikte olacağımızı biliyorduk. | Open Subtitles | على أي حال، بعد عدة دقائق علمنا بأننا خلقنا لبعضنا و أنه من المفترض أن نكون معاً للأبد |
| Robin'le Lily birbirine girmiş ve Birkaç dakika sonra kapı çalınmış. | Open Subtitles | و بعد عدة دقائق كان هناك طرق على البــاب |
| Birkaç dakika sonra çocuklar okul servisine binecek. | Open Subtitles | يجب على الأطفال أن يكونوا بالسيارة للذهاب للمدرسة بعد عدة دقائق |
| Üstünde olduğum ada Birkaç dakika sonra sulara gömülecek. | Open Subtitles | لأن الجزيرة التي أنا عليها الأن سيغمرها المد بعد عدة دقائق |
| Dinle beni, seni Birkaç dakika sonra arayabilir miyim? | Open Subtitles | اسمع,هل يمكنني أن أتصل بك بعد عدة دقائق |
| Birkaç dakika sonra... daha pek çok. | Open Subtitles | بعد عدة دقائق , أصبح هناك مجموعة أخرى |
| Birkaç dakika sonra kafeteryada görüşürüz, tamam mı? | Open Subtitles | سأقابلكِ في المطعم بعد عدة دقائق |
| Pardon, Başkanın bu akşam bir kaç dakika sonra konuşacağına dair mesaj var. | Open Subtitles | أرجو المعذرة, لدي رسالة نصية تقول أن الرئيس سيتحدث الليلة بعد عدة دقائق. |
| Bir kaç dakika sonra, artık merak edecek bir şeyi kalmamıştı. | Open Subtitles | بعد عدة دقائق ، لم يكن لديه ما يقلق بشأنه |
| Aslında sürmez. Mahkeme Birkaç dakika içinde başlayacak. | Open Subtitles | هذا الصحيح , فالمحاكمة ستستكمل بعد عدة دقائق |
| -Buyrun. -Teşekkür ederim. Doktor , Birkaç dakika içinde burda olacaktır. | Open Subtitles | سيكون الطبيب هنا بعد عدة دقائق. |
| Bir kaç dakika süren çiftleşmeden sonra, dişinin yumurtaları döllendi. | Open Subtitles | بعد عدة دقائق من الإلتفاف المشترك , أصبحت الأنثى مخصّبة |
| Bir kaç dakika içinde dışarıda olacağız. | Open Subtitles | الان بعد عدة دقائق سنخرج من هنا |
| Bir kaç dakika içerisinde çıkacağım, önce kahvemi bitireyim tamam mı? | Open Subtitles | سأخرج بعد عدة دقائق سأنهى القهوة فحسب، حسناً؟ |