| GC: Dün geceden sonra uzun sürmez. | TED | جريتشين كارلسون: بعد ليلة أمس، ليس في فترة قصيرة. |
| Dün geceden sonra büroya yazdım ve beni geri alırlarsa eski işime devam edebileceğimi söyledim. | Open Subtitles | بعد ليلة البارحة, كتبت لمكتبي القديم سأستعيد وظيفتي القديمة، إذا كانوا سيقبلوني. |
| Onu yalnız bırakmamalıydım. Özellikle dün geceden sonra. | Open Subtitles | ماكانيجبأنأتركهبمفرده، خصوصاً بعد ليلة أمس |
| Dün akşamdan sonra biraz kafein lazım diye düşündüm. | Open Subtitles | نحتاج الى القليل من الكافيين بعد ليلة البارحة |
| Ve kaç tanesi açılış gecesinden sonra daha bir ay geçmeden gösterisini bıraktı. | Open Subtitles | وكم منهم أنسحب من العرض بأقل من شهر بعد ليلة الإفتتاح؟ |
| Ve her şey geçti, korku dolu gecenin ardından, dünyanın daha önce hiç görmediği bir gün geldi. | Open Subtitles | و أخيرا بعد ليلة رعب خانقه جاء اليوم الذى لم يشهد العالم مثيلا له |
| Yağmurlu geceden sonra, sabah... pınarım kırmızaya döndü ve taşlar paslı gözüktü. | Open Subtitles | بعد ليلة ممطرة المياه أصبحت حمراء اللون والحجارة صدئة |
| Dün geceden sonra nasıl olduğunu merak ettim. | Open Subtitles | أوه، أنا فقط أردتُ الرُؤية كَمْ أنت كُنْتَ تَعْملُ بعد ليلة أمس. |
| Ama dün geceden sonra, daralttığını düşünmeye başladım. | Open Subtitles | لكن بعد ليلة أمس، أعتقد هو يَسْحبُ في، العَودة إلى منطقةِ راحتِه الأصليةِ. |
| Ama dün geceden sonra bana inanacağından şüpheliyim. | Open Subtitles | ،ولكن بعد ليلة أمس لا أعتقد أنه سيستمع إليّ |
| Geçen geceden sonra, pek uyuyabildiğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | بمسئولية إنقاذ حياتك بعد ليلة أمس أظن أنني لن أتمكن من النوم |
| Ya da çılgınca bir geceden sonra işe birazcık geç gelmek istiyorlar. | Open Subtitles | أو ربما يريدون أن يحضروا متأخرين قليلاً بعد ليلة كبيرة الجنون |
| Uzun ve çetin bir geceden sonra kendimizi oradan çıkaramayınca.. | Open Subtitles | بعد ليلة طويلة من الكفاح وعدم نجاحنا بتحرير انفسنا |
| Dün geceden sonra benimle üç saat arabada oturmak isteyeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | حقا؟ بعد ليلة أمس , لم أظن أنكِ ستكوني متحمسة جدًا بالجلوس بجانبي في السيارة لثلاث ساعات |
| Cumartesi sabahlarını Bliss'te geçirir ve dün geceden sonra masaj yatağından kolay kolay kalkamaz. | Open Subtitles | أقضي صباح السبت في نعيم و بعد ليلة أمس أظنها ستقضي وقتاً أكبر على طاولة التدليك |
| Yarın geceden sonra burada kalamayacağımızı anladığından emin olmamı istedi. | Open Subtitles | تريد مني ان أتأكد انك تفهمين انه لا يمكننا البقاء هنا بعد ليلة الغد |
| Çok uzun bir geceden sonra, nihayet büyük tatil günü gelmişti. | Open Subtitles | بعد ليلة طويلة جداً .. أتت العطلة الكبير أخيراً |
| Eminim büyük bir geceden sonra tökezleyerek eve gitmemişsindir. | Open Subtitles | أثق أنّك لم تعد متعثرا إلى المنزل بعد ليلة في الخارج |
| Dün akşamdan sonra burası bile daha konuksever. | Open Subtitles | بعد ليلة البارحة, حتى هذا سيكون أكثر كرماً |
| Bardaki bir gecesinden sonra her gece kafama vurup şöyle derdi... | Open Subtitles | و بعد ليلة كان يقضيها في الحانة و هو يذهب الى هناك كل ليلة ضربني على رأسي و قال لي |
| Ve her şey geçti, korku dolu gecenin ardından dünyanın daha önce hiç görmediği bir gün geldi. | Open Subtitles | و أخيرا بعد ليلة رعب خانقه جاء اليوم الذى لم يشهد العالم مثيلا له |
| Soldaki de cinayetten bir gece önce, 14'ündeki çekim ve sağdaki de ayın 16sında yani bir gece sonrası yapılan kayıt. | Open Subtitles | والصورة هناك على اليسار هي بتاريخ 14 قبل وقوع جريمة القتل والصورة الأخرى على اليمين هي بتاريخ 16 بعد ليلة وقوع الجريمة |
| Muhteşem hassas gecemizden sonra bana karşı olacağını hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | نعم أنا لا اعتقد انه سيكون هناك ارتباط في الاصابع بعد ليلة من الحنان كبيرة |
| Burada yalnızken çok korkuyorum ve sen de her gece dışarı çıkıyorsun. | Open Subtitles | اننى اشعر بالخوف عندما اكون هنا وانت تخرج خارجا ليلة بعد ليلة |
| Çok içtiğin bir gecenin sabahında baş ağrısı çekmek gibi. | Open Subtitles | . الأمر أشبه بآثار الثمالة . بعد ليلة من الشرب |