"بعد مشاهدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • izledikten sonra
        
    • gördükten sonra
        
    • seyrettikten sonra
        
    8 tane TED konuşmasını izledikten sonra Leonardo da Vinci olmak istiyorlar. TED بعد مشاهدة 8 محادثات "تيد"، صار حلمهم أن يصبحوا "ليوناردو دا فينشي".
    Blair Cadısı filmini izledikten sonra ayinsel seri cinayetler gerçekleştiren üç film fanatiğini tutukladı. Open Subtitles الذين قيل أنهم إرتكبوا سلسله من جرائم القتل بعد مشاهدة الفيلم الساحق مشروع الساحره بلاير
    Bu kasedi izledikten sonra ikinci bir Kira olabileceğini anlayabilir. Open Subtitles بعد مشاهدة هذا الفيديو قد يستنتج بنفسه أن هناك كيرا ثاني
    Daha fazla memur bu yayını gördükten sonra kendi başına hareket etmeye kalkacak. Open Subtitles بعد مشاهدة البث، جميع من لهم صلة بالشرطة سيتصرفون بناء على حس عدالتهم الخاص
    Ekip penguenlerin katlandığı şartları gördükten sonra şimdi aynı sorunlarla karşı karşıyalar. Open Subtitles بعد مشاهدة النضالات، التي يجب ان تتحملها طيور البطريق، الفريق الآن يواجه نفس المشكلة.
    Gelmiş geçmiş en sıkıcı realite programını 7 saat seyrettikten sonra son bir yarışmacıya geldim. Open Subtitles بعد مشاهدة 7 ساعات من اكثر برامج الواقع مللا ضيقت الامر لمتنافس وحيد
    Bugünkü antrenmanı izledikten sonra oyun hakkında en ufak bir fikrin bile olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles حسناً بعد مشاهدة تدريب اليوم أنهُ من الواضح لي أنك تعرفين القليل من أي شيء حول المباراة
    İtiraf etmeliyim ki Bay Dodge, tüm o provaları izledikten sonra bu gösteriye gelmemezlik edemezdik, değil mi? Open Subtitles علي إخبارك سيد دودج بعد مشاهدة كل البروفات لم نقدر على البقاء بعيداً, اليس كذلك؟
    Daha hiç devlet televizyonu izledikten sonra bu kadar yüzüm kızarmamıştı. Open Subtitles لم أشعر بهذا القدر من الإثارة بعد مشاهدة التلفاز
    Ama bu adamları izledikten sonra diyebilirim ki bu yeterli olmayacak. Open Subtitles لكن بعد مشاهدة هؤلاء الرجال، استطيع ان اقول ان ذلك لن يكون كافيا.
    Gece Mike DeJohn ve Eddie Machen'ı izledikten sonra kendimi iki numara olarak değerlendirebilirim. Open Subtitles بعد مشاهدة مايك DeJohn وMachen إدي ، وأود أن معدل عدد اثنين من نفسي.
    Muhtemelen benim filmlerimi izledikten sonra bu kadar kolay karar veremeyeceksiniz. Open Subtitles ولكن بعد مشاهدة فلمي قد تُغيّرون رأيكم
    Devon Greene sahada süründüğünü izledikten sonra, dövüş girişimcisi Sam LaRocca boksörünü ve Coliseum çalışanı Jackie Kellie ile olan sözlü sataşmasıyla da benliğini kaybetti. Open Subtitles بعد مشاهدة ديفن غرين وهو يزحف خارج صالة الملاكمة فقد سام لاروكا ملاكمه وكبريائه خلال شجار مع موظفة في شركة الإعلان وتدعى جاكي كلان
    Bunu yarın sen filmi izledikten sonra konuşalım. Open Subtitles سنناقش الأمر غداً بعد مشاهدة الفيلم
    Walter'ın korkunç amatör filmlerini izledikten sonra onu kim suçlayabilir? Open Subtitles بعد مشاهدة تسجيلاتك المرعبة، من يلومها؟
    The Notebook izledikten sonra 10 milyon donut yiyebilirim. Open Subtitles سآكل 10 مليون كعكه بعد مشاهدة الحاسوب
    Muhtemelen delilleri gördükten sonra karar verebileceğiz. Open Subtitles ممكن أن نقرر بعد مشاهدة الدليل
    İnsanlar üzerine yaptıkları son deneyi gördükten sonra ki düşünceleriniz nedir? Open Subtitles بعد مشاهدة الصور لمواضيع تجاربهم البشرية الأخيرة... ماهي نواياك؟
    Filmi gördükten sonra, bir Delorean almak istedim. Open Subtitles - بعد مشاهدة الفيلم، وأنا أرغب في شراء DELOREAN.
    Gardiyan B'nin "Bunu seyrettikten sonra kendi dizilerimizi seyredemiyorum" dediğini hatırlıyorum. TED أتدكر كلام الحارسة الثانية، "لا يمكنني مشاهدة برامجنا التلفزيونية بعد مشاهدة هذا."
    Hey, bunu seyrettikten sonra üstüne birşeyler kaydederiz. Open Subtitles بعد مشاهدة هذا، يمكننا أن نسجّل عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more