"بعض الأحيان هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bazen
        
    Bazen bu kadar süre yeterlidir. Open Subtitles حسناً,في بعض الأحيان هذا كل ما يتطلبه الأمر
    Bazen bunun için başka insanların yapamadığı şeyleri söylemek ve yapmak zorunda kalabiliyorum. Open Subtitles في بعض الأحيان هذا يعني قول وفعل ما لا يمكن أن يفعله الناس الآخرين
    Bazen beraber takılırdık, hepsi bu. Open Subtitles لقد كنا نتسكع في بعض الأحيان هذا كل ما هنالك
    Çünkü Bazen böyle yapmak zorundasın. Open Subtitles لانه في بعض الأحيان هذا ما يجب عليك فعله
    Bazen gerekebilir. Duruma göre değişir. Open Subtitles يجب عليك أن تعمل في بعض الأحيان هذا, يعتمد
    Bugün olanlar şans eseri olmuş olabilir ama Bazen hayat kurtarmakla kaybetmek arasındaki farkı belirler. Open Subtitles أنظري ما حدث اليوم كان حظاَ لكن في بعض الأحيان هذا الفارق بين إنقاذ حياة شخص وفقدان واحد
    Bazen yaptıklarını düşündüğüm zaman midem bulanıyor. Open Subtitles في بعض الأحيان هذا يجعلني مريضاً فقط أن اسمع عن هذا ومافعلوه جميعاً
    Kaldı ki Bazen bu bile yeterli olmuyordu. Open Subtitles حتى في بعض الأحيان هذا لن يكن كافياً
    Bazen yapmadıkları şeyler önemlidir. Open Subtitles . فى بعض الأحيان هذا ما لم يفعلوه
    Çünkü Bazen yapılacak en güç şey budur. Open Subtitles لأنه في بعض الأحيان ... هذا يكون أصعب شيء تفعله
    Bazen yabancının tekine anlatıverir. Bu çok utandırıcı. Open Subtitles إنها تروي للغرباء بعض الأحيان هذا مخزِ
    Bazen yabancının tekine anlatıverir. Bu çok utandırıcı. Open Subtitles إنها تروي للغرباء بعض الأحيان هذا مخزِ
    - Ama Bazen iyi oluyor. - Herkes farklıdır. Open Subtitles ولكن بعض الأحيان هذا جميل- الجميع مختلف عن الاخر-
    Axl'a bu kadar sert çıktığım için üzgündüm, ama Bazen bir çocuğun duyması gereken budur. Open Subtitles كنتَ مستأه لأني كنت قاسيه على " آكسل " ، لكن في بعض الأحيان هذا ما يحتاج اليه الفتى
    Bazen bunun sorun olmadığını da biliyorsun. Open Subtitles كما تعلمين في بعض الأحيان هذا لا يهم
    Ya Bazen çok üzülüyorum işte. Open Subtitles بعض الأحيان هذا يجعلني أشعر بالضيق
    Söylemeye çalıştığım şey Bazen hayatın boyunca aradığın şey başından beri yanındadır. Open Subtitles ما أحاول قوله هنا هو... في بعض الأحيان هذا الشيء كنت تبحث عن حياتك كلها... فمن حق هناك جانبكم على طول.
    Bazen yardımı dokunuyor. Open Subtitles في بعض الأحيان هذا يساعد
    Bazen yardımcı olur. Open Subtitles في بعض الأحيان هذا يساعد
    Bazen tek gereken budur. Open Subtitles في بعض الأحيان هذا كل ما يلزم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more