| Evet, bazı şeyler, bilirsin işte, geçmişte kalmaları daha iyidir. | Open Subtitles | أجل، من الأفضل أن تبقى بعض الأمور في الماضي. |
| Son on senede bazı şeyler değişti. | Open Subtitles | حسناً، تغيرت بعض الأمور في السنوات الـ10 الأخيرة |
| Okulda bazı şeyler oldu ve bende sömestırda biraz dinlenmeliydim. | Open Subtitles | حدثت بعض الأمور في المدرسة، وأنا من الذين حصلوا على إجازة بقية الفصل الدراسي . |
| Son birkaç hafta ben de bazı şeyleri araştırıyorum. | Open Subtitles | كنت أتحقّق من بعض الأمور في الأسابيع الماضية |
| Ancak mektuplarında bazı şeyleri açık ediyor olabilir. | Open Subtitles | ربما كانت بكل سذاجة تُعبر عن بعض الأمور في خطاباتها. |
| Bu hayattaki bazı şeyleri kendin halletmen gerekiyor. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور في الحياة لا تستطيع القيام بها إلا بنفسك |
| Tamam, bu arada bazı şeyleri açığa kavuşturalım, Jake. | Open Subtitles | -حسنا يا جاك .. دعنا نضع بعض الأمور في نصابها |
| Tamam, bu arada bazı şeyleri açığa kavuşturalım, Jake. | Open Subtitles | -حسنا يا جاك .. دعنا نضع بعض الأمور في نصابها |
| Hayatta bazı şeyler kötüdür. | Open Subtitles | بعض الأمور في الحياه سيئه |
| Pekala o zaman arkadaşım Senin yatak odasında bazı şeyleri değiştirmen gerekecek. | Open Subtitles | حسناً , إذاً أنتَ , يا صديقي سيكون عليك أن , آه تغيير بعض الأمور في غرفة النوم |
| Hayatta bazı şeyleri anlamak güçtür, yıllarca onları düşünerek tek başınıza ıssız yerlerde dolansanız dahi genellikle de ölü sezonda. | Open Subtitles | يصعب فهم بعض الأمور في الحياة، حتى بعد التفكير بها لمدة سنين بينما يهيم المرء عبر أراض مقفرة |