| bazı hayvanlar örneğin deniz kuşları bu karışıklık içerisinde dolanırlar. | TED | بعض الحيوانات مثل الطيور البحرية تقع في فخ هذه الفوضى |
| Uzak Jura dönemiyle birlikte bazı hayvanlar rekor büyüklüğe eriştiler, | Open Subtitles | بعض الحيوانات من أواخر العصر الجوراسي تصل الى أحجام قياسية |
| bazı hayvanlar kıyıya beslenmek için değil yavrulamak için gelirler. | Open Subtitles | بعض الحيوانات تأتي إلى الساحل، ليس للتغذي ولكن لتلد صغارها. |
| Kafese bir kaç hayvan koyarsın ve hangilerinin aslan olacağını hangilerinin kaçıp gideceğini anlamaya çalışırsın. | Open Subtitles | ترمي بعض الحيوانات في قفص ثم تعرف من منا سيصبح الأسد ومن منا سيصبح الجيد |
| Çinliler bazı hayvanların diğerlerine göre daha iyi olduğunu düşünür. | TED | يعتقد الصينيون ان بعض الحيوانات تحقق نجاحا افضل من الاخريات. |
| Ve bazı hayvanlarda bu yetiler insanlardan daha gelişmiştir. | Open Subtitles | وفي بعض الحيوانات هذه الأعصاب هي أكثر تطورا منها في البشر. |
| Şimdi size derin denizdeki hayvanlardan çıkardığımız bazı cevapları göstermek istiyorum sadece. | TED | وانا اريد ان اريكم بعض الاستجابات التي التقطناها من قبل بعض الحيوانات في اعماق المحيطات |
| Bir çeşit hayvan tarafından saldırıya uğramış. | Open Subtitles | لقد هوجم , من بعض الحيوانات |
| Kimilerinin şehirlerde barınmasını fazla tehlikeli bulacağı bazı hayvanlar da vardır. | Open Subtitles | هناك بعض الحيوانات يعتبرها الأغلب أنها خطيرة بأن تتمشى في المدينة |
| bazı hayvanlar, tavuk mesela, sadece bir şeyi çok iyi yapmakla çok güzel uyuşuyorlar. | TED | حسنا، بعض الحيوانات ، كالدجاج، تبدو مهيأة بشكل جميل لتبرع في أمر واحد فقط |
| CK: Evet. Yaşını göstermeyen bazı hayvanlar vardır. | TED | سي كي: هناك بعض الحيوانات لا يبدو أنها تتقدم في العمر |
| bir şey yok. bazı hayvanlar onları korkutur. | Open Subtitles | انه لا شيء لابد بعض الحيوانات قد اخافتهم |
| Senin zamanındaki bazı hayvanlar artık etrafta değiller. | Open Subtitles | بعض الحيوانات من زمنكِ، لا تأتي إلى هنا نهائياً |
| Arkalarından koşarken fark ettik ki bazı hayvanlar Queens Bulvarı'na doğru ilerlemeye başlamış. | Open Subtitles | لذا وصلنا إلى هناك وانتشر الجميع قمنا بملاحقتهم وعندها لاحظنا أن بعض الحيوانات بدأت تركض نحو جادة كوينز |
| bazı hayvanlar mümkünse çatışmaktan kaçınmayı tercih ederler. | Open Subtitles | بعض الحيوانات .. تحاول تفادي الصراع كلما كان ذلك ممكناً |
| Etrafta bir kaç hayvan kaybolacak. | Open Subtitles | بعض الحيوانات تختفى هنا أو هناك |
| Çinliler bazı hayvanların doğuştan düşman olduklarına inanırlar. | TED | يعتقد الصينيون أن بعض الحيوانات تشكل اعداء طبيعيين. |
| bazı hayvanların neden yavrularını yediğini anladı. | Open Subtitles | الان ادركت لماذا تاكل بعض الحيوانات صغارها. |
| Bu olayın sadece bu bölgenin jeolojik yapısında değil aynı zamanda burada yaşayan bazı hayvanların evriminde de bir takım etkileri olmuştur. | Open Subtitles | ،وترك ذلك بعض النتائج المفاجئة ليس فقط من الناحية الجيولوجية لهذه المنطقة إنما أيضاً على تطور بعض الحيوانات التي عاشت هنا |
| Üç-sarmallı DNA'nın yalnızca bazı hayvanlarda bastırılmış ve genetik özelliklerinin düşürülmüş olması mümkün. | Open Subtitles | من الممكن أنه تم إخماد الشيفرة الوراثية الثلاثية في بعض الحيوانات |
| hayvanlardan bazıları karşılaşmadan 48 saat önce karanlık bir yere kapatılıyor, ve aydınlık arenaya çıktıklarında hiçbir şey göremiyorlar. | Open Subtitles | وتوضع بعض الحيوانات في الظلام لمدة 48 ساعة قبل المواجهة، ثم يتم الافراج عنهم وهم عميان إلى ساحة القتال المشعه. |
| "Anne bir çeşit hayvan kurban etmiş olmalı." | Open Subtitles | أن آن) دبحت بعض الحيوانات هنا) |