"بعض المشاريع" - Translation from Arabic to Turkish

    • projeler
        
    • göstereceğim
        
    Benim ülkemde kademeli yapılan bazı projeler var. Bunlara en çok sevinen de benim. TED وهناك بعض المشاريع التدريجية في بلدي، وأنا أول من يحتفلُ بهم.
    Şimdi bunlar henüz yayınlanmamış daha yeni projeler. TED لذلك فهذه بعض المشاريع الأحدث و التي لم يتم نشرها فعليا بعد.
    Benim de çalıştığım bazı projeler işte burada 15 yılda katkı sunduklarım. TED هذه بعض المشاريع التي شاركت فيها خلال العقد والنصف الماضيين.
    Şimdi inşa ettiğimiz bir dizi projeyi size göstereceğim; tek boyutlu, iki boyutlu, üç boyutlu ve hatta dört boyutlu sistemler. TED الآن سأريكم بعض المشاريع التي قمت ببنائها، أنطمة ذو بعد واحد و بعدين و ثلاثة أبعاد وحتّى أنظمة ذو أربعة أبعاد.
    Ben de son birkaç yıldır üzerinde çalıştığım yaşamlarımızı ve sistemlerimizi derinlemesine irdeleyen projelerden bazılarını göstereceğim. TED لذا سوف أريكم بعض المشاريع التي كنت أعمل عليها على مدار الأعوام الماضية والتي تؤثر على حياتنا وأنظمتنا.
    Chloe, Gabe için her şeyi yaparım ama Lex, hiç kimsenin ilgilenmek bile istemediği projeler açıp duruyor. Open Subtitles كلوي انتي تعرفين أني أريد ان افعل اي شئ لأجل غايب ولكن لكيس يفتح بعض المشاريع لا أحد منا يريد أية علاقة معه
    Evimde üzerinde uğraştığım bazı projeler var. Open Subtitles لدي بعض المشاريع التي اعمل عليها بالمنزل
    D-Rev’de yaptığımız başka projeler de var ve bu projelerde teknolojilerin alıcılara, kullanıcılara, ihtiyacı olan insanlara ulaşmasında etkili olduğuna inandığımız üç şeye baktık TED لذا في دي ريف، قمنا بعمل بعض المشاريع الأخرى وكان تركيزنا منصبا على 3 أشياء رئيسية نؤمن بها جميعا إيصال التقنية للزبائن, وللمستخدمين، لمن يحتاجها من الناس
    Biyomekanik veya hidromekanik alanlarında, robotların nörobilim için bilimsel araç gibi kullanıldığı çok güzel projeler vardır. TED هناك بعض المشاريع الجيدة التي تُستخدم فيها الروبوتات كأداة علمية في علم الأعصاب أو الميكانيكا الحيوية أو الهيدروديناميك.
    Sonuçta bütün bu projeler insani bir anlayışa sahip ve bence tasarımcı olarak gerçekten düşünmeliyiz, çalışmalarımız ve dünya arasında, nasıl farklı bir ilişki yaratabiliriz diye, iş için olsun ya da birazdan göstereceğim gibi, birtakım kentsel projeler olsun. TED في الواقع . كل هذة المشاريع ترضى الرغبات بتطورها، كوني مصمم يحتم علي ان افكر كيف يمكننا صنع علاقات مابين عالمنا الخارجي ومانقوم بعمله، سواء كان لغرض تجاري، او كما ساريكم في بعض المشاريع لاحقاَ.
    Bazı havalı projeler üzerinde çalışıyorlar. Open Subtitles يعملون على بعض المشاريع الجيدة هناك
    Elimde sana devretmek istediğim bazı projeler var. Open Subtitles لدي بعض المشاريع التي أريد تحويلها إليك
    Ve bazı gizli projeler. Open Subtitles و بعض المشاريع السرية
    Style Boyz'dan sonra bazı solo projeler yaptım ama hiçbiri başarılı olamadı. Open Subtitles بعد (ستايل بوي)، حاولت كتابة بعض المشاريع المنفردة لكن لم ينجح أي منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more