| Reddedilmiş hissetti ve aşağılık kompleksi başladı. | Open Subtitles | شعرت بالرفض بعد ذلك اصيبت بعقدة النقص |
| Yani Adler'in aşağılık kompleksi doktrinini pişirip önüme mi koyacaksın? | Open Subtitles | ستستخدم أسلوب (أدلر) النفسي المتعلق بعقدة النقص؟ |
| Seni kaba, saygısız, egoist manyak. | Open Subtitles | أنت مصاب بعقدة الأنانية فظّ وقح. |
| Seni kaba, saygısız, egoist manyak. | Open Subtitles | أنت مصاب بعقدة الأنانية فظّ وقح. |
| Onları birbirine bağlarsak ortasında bir düğüm olan 100 metrelik bir ipimiz olur. | Open Subtitles | و اذا ربطناهم كلاهما معا سنحصل على حبل 100 مترا بعقدة في و سطه |
| Kare bir düğüm ile bitir. | Open Subtitles | إنهِ الأمر بعقدة مُربّعة. |
| Zavallı adam komplekse kapılacak. | Open Subtitles | في موعدنا سيصاب المسكين بعقدة نفسية |
| Babası onu idealize ederek hem fiziksel, hem de entellektüel olarak yoğun bir aşağılık kompleksine kapılmasına yol açmıştı. | Open Subtitles | وقد أصيبت بعقدة نفسية حادة بسبب كل ماهو ثقافي وفيزيائي |
| -Eee, onda Peter Pan kompleksi var. | Open Subtitles | -إنه مصاب بعقدة (بيتر بان ). |
| egoist. | Open Subtitles | المصاب بعقدة الأنانية. |
| Bilmiyorum, boğazımda bir düğüm var gibi. | Open Subtitles | -لا أعرف ، أشعر بعقدة بداخلى |
| Baban onunla oynaşmadığı için mi komplekse girdi? | Open Subtitles | أصيبت بعقدة النقص لان والدك لم يلمسها؟ |
| Onun zekasını düşündüğümde öfkeye ve kötü kararlara dönüşecek felaket bir aşağılık kompleksine kapılmıyorum. | Open Subtitles | لا أشعر بعقدة نقص خانقة تتحول إلى غضب وقرارات سيئة عند تفكيري أنها أذكى مني. |