| Uygun olmayan saatlerde bazı erkeklerin Kraliçe'nin dairesine geldiği doğrudur. | Open Subtitles | صَحِيح بِأن هنَاك بعَض الرِجَال يَأتِون إلى غرَفة المَلِكه في أوقَات غِير منَاسِبه |
| Ama bazı şüpheleri savuşturamayacak. | Open Subtitles | لكِن لايمكَنه تجَنب بعَض الشِكوك |
| Aldığım bilgiye göre, bir takım hiyanet ve yasa dışı eylem gibi suçlar sevdiğim ve güvendiğim bazı saray mensupları tarafından işlenmektedir. | Open Subtitles | قدَم علَى إنتِباهِي بعَض أفعَال الخِيانَه وغَير ذَلِك منِ الجَرائِم إرتَكبهَا مَن نَثق بهِم ونحَبهُم مِن قِبَل أعضَاء في قَصرنَا |
| Şimdi bu akşam aramızda, bu etkinliği desteklemek üzere bazı inanılmaz kişiler var. | Open Subtitles | - أجَل الأن لدينا بعَض الناس الرائعين هنُا |
| Cromwell bazı mektuplarını ele geçirmiş. | Open Subtitles | كرومويل" إعترضَ عَلى بعَض رسائِلك" |
| bazı götler çıktı geldi. - Kim? | Open Subtitles | بعَض الحمقى خرجوا من هُناك. |