| Ben veya siz degil askin gerekdigini görürsünüz sözümle kalbimi koymali miyim? | Open Subtitles | و سأعرف إن كنت احبك أم لا هل أخاطر بقلبي في حبك؟ |
| ~ kalbimi birazcık bile umursamadan... ~...bana gülümsüyorsun. | Open Subtitles | ♪بدونأن تهتمحتي بقلبي♪ ♪أنتفقطتبتسمأمامي♪ |
| kalbimde binlerce kez duyduğum ama senin ağzından bir kerecik olsun duymadığım evet mi? | Open Subtitles | هل هذه هي الموافقة التي سمعتها ألف مرة بقلبي ولكن ليس منكِ؟ |
| kalbime mukayyet ol Tanrım, kalbim patlıyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أمسك بقلبي, يا إلهي, فأنا أشعر أنه ينفجر. |
| Bütün bu bilgileri kalbime ve aklıma soktuğumda bunlar beni coşturur. | Open Subtitles | و عندما أقيسُ كُل هذا بقلبي و عقلي ترتفعُ معنوياتي به. |
| Doğru, gözlerim görmüyor, ama kalbimle görebilirim. | Open Subtitles | صحيح, لا أستطيع النظر بعيني لكن أستطيع النظر بقلبي |
| Ama ben Kalbimden gelerek çiziyordum... | Open Subtitles | لقد كنت أرسم بقلبي وإذا نظرت جيدا |
| kalbimi verdiğim bir kadına, hiç rüşvet teklif eder miyim? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أرشو المرأة التي تستأثر بقلبي ؟ |
| Ben veya siz degil askin gerekdigini görürsünüz sözümle kalbimi koymali miyim? | Open Subtitles | سأعرف إن كنت أحبك أم لا هل أخاطر بقلبي لك؟ |
| Dharma benim kalbimi kazanmaya çalıştı ve... | Open Subtitles | والشيء الذي فازت به بقلبي عندما إلتفتت إلى وقالت |
| En utanç verici sırrıma, sinsice baktın ve beni mahvettin tüm kalbimi çekicinin altına koyacak kadar sana güveniyorken. | Open Subtitles | انت الذي كذبت علي عندما تعرفت بشكل واضح على اسراري الأكثر خجلا بقلبي كاملا الذ صار تحت مطرقتك |
| En utanç verici sırrıma, sinsice baktın ve beni mahvettin tüm kalbimi çekicinin altına koyacak kadar sana güveniyorken. | Open Subtitles | انت الذي كذبت علي عندما تعرفت بشكل واضح على اسراري الأكثر خجلا بقلبي كاملا الذ صار تحت مطرقتك |
| kalbimde, İsa'nın beni hala sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف بقلبي ان السيد المسيح ما زال يحبّني. |
| kalbimde hiç bir zaman doldurulamayacak bir delik bıraktın. Ben de onu yemekle doldurdum. Ama asla doyamadım. | Open Subtitles | تركت فجوة بقلبي لم يملئها شيء قط، لذا حاولت ملأتها بالطعام، ولكنها لم تمتلئ قط |
| kalbimde bu inançla öleceğim. Bu, her şeye değer. | Open Subtitles | سأموت والأيمان بقلبي وهذا أغلى من أي شيئ |
| Tüm gün boyunca Dan'le olan randevumuz için çok heyecanlıydım ve kalbim patlayacak gibi hissediyordum. | Open Subtitles | طيلة اليوم أنا متحمسة للقاء دان شعرت بقلبي سيخرج من صدري |
| Bu yüzden kalbim için doğru olan şeylere sarıldım. | Open Subtitles | لذا أتشبث بالأشياء الموجودة بقلبي التي أشعر بأنها حقيقية |
| Yaptıklarını duyduğumda, kalbime bir bıçak sapladığını hissettim. | Open Subtitles | وقتما سمعتُ بما فعلتِ كان مثل خنجراً قد غُرز بقلبي |
| Yaratıcı'nın döndüğünü duydum ve sen olduğun kalbime doğdu. | Open Subtitles | سمعتُأنّالخالقةقدّ عادت، و أوقن بقلبي أنها أنتِ. |
| Neden yaptığımı anlamalısın Xbox'ın hepimiz için en iyisi olduğuna bütün kalbimle inanıyorum. | Open Subtitles | يجب أن تفهم بأنّي فعلت مافعلته لأنّي أعلم يقيناً بقلبي . بأنّ الإكس بوكس أفضل لنا جميعاً |
| Tüm kalbimle eminim ki o daha iyi bir yere gitti ama Lance kızgın. | Open Subtitles | أنا أعرف بقلبي أنّها ستكون بمكانٍ أفضل, لكن "لانس" غاضب. غاضب على الله. |
| Kalbimden geçenin ne olduğunu bilmek istiyordun. | Open Subtitles | لقد أردتِ أن تعلمِ ما كان بقلبي. |
| Tanrım, sen acımı ve üzüntülerimi bilirsin Kalbimdeki korkuyu anlarsın. | Open Subtitles | إلهي، أنت عليم بألمي وضيقي وتفهم الخوف القابع بقلبي |
| Sizi görmekten o kadar büyük bir acı duyuyordum ki... Kalbimin acısını dindirmek için tırnaklarımın altına... iğne batırmaya başladım. | Open Subtitles | ولقد آلمني هذا كثيرا حتى لقد أخذت أوخز أظفاري لأشعر بالألم الشديد فيهم لأوقف الألم بقلبي |
| Ruhumla ve yüreğimle Genovia yönetebileceğimi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بقلبي وبروحي أنني أستطيع أن أحكم جنوفيا |
| yüreğimdeki bu tutkuyu içime atacağım bir gün" diye içimden geçireceğim | Open Subtitles | كوكورو ني توموشيتا جووُنيتسو وُ دايتي وسوف أُعانق العاطفة الموجودة بقلبي |