"بكل العمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bütün işi
        
    • Tüm işi
        
    • bütün işleri
        
    • ağır işi
        
    Ben Bütün işi yaparken, sen de bu yıldız ışıklarından faydalanıyorsun. Open Subtitles وأنه يُمكنك الإستلقاء في نجمي الضوئي بينما أقوم أنا بكل العمل
    Bütün işi müşterileriniz yapıyor, bütün parayı siz mi kazanıyorsunuz? Open Subtitles يقومون بكل العمل ، وأنتم يا رفاق تجنون كل الأموال
    Bütün işi ben yaparken sen de bana cinsiyet zarfını getirsene. Open Subtitles بينما أقوم بكل العمل لماذا لا تحضري لي ظرف نوع الجنس
    Tüm işi siz yaptınız ama tüm tebrikleri biz aldık. Open Subtitles حسناً, لقد حصلنا على كل الشكر حين قمتم بكل العمل.
    Onun firmasında Bazı adam muhtemelen onun için Tüm işi. Open Subtitles ربما شخص ما في الشركة .يقوم بكل العمل من أجلها
    Bütün işi sen yaptın bütün şerefi ben aldım. Open Subtitles أنت قمت بكل العمل ، و أنا حصلت على كل المجد لا
    Sen orada oyun oynarken, Bütün işi ben yapıyordum. Open Subtitles بينما كنت هناك تلعب بالأرجاء, كنت أقوم بكل العمل.
    Oh, hepiniz şimdi ortaya çıktınız biz Bütün işi yaptıktan sonra. Open Subtitles أوه، الآن يجب تروا بعد أن نقوم بكل العمل
    Bütün işi ben yapıyorum, bütün riski ben alıyorum ve bu benim uçağım. Open Subtitles ساقوم بكل العمل واتحمل كل المخاطر وايضا هى طائرتى
    Senin için Bütün işi yapıyoruz ve sen müdürünüzün kötü görünmesine neden oluyorsun. Open Subtitles نحن نقوم بكل العمل عنك, و انت تجعلين المديرة تبدو بمظهر سيء
    Ama o hiç gelmiyor. Ve ben de Bütün işi yaptığım için iki kat not almıyorum. Open Subtitles ولكنها لا تحضر هذا الصف مطلقاً، بالاضافة الى اني لا احصل على ضعف العلامة لأقوم بكل العمل
    Ayrıca Bütün işi de... - Seni öldürürüm. Open Subtitles .. ـ بالمناسبة ، سوف أقوم بكل العمل ـ سأنهي حياتك
    Bütün işi ben yaptım ve hayatını kurtardım. Open Subtitles و تقول عني أنني أناني انا قمت بكل العمل, و انقذت حياتك
    Bütün işi biz yapacağız ve ilginç hale geldiğinde siz üstüne atlayacaksın. Open Subtitles إذاً نقوم بكل العمل ثم تنزلق أنت وقت الإثارة
    Tabii, Bütün işi biz yapalım, övgüyü Gizli Servis alsın. Open Subtitles نعم، قمنا بكل العمل الخدمات السرية قادمون ليأخذون جهدنا هل تريد صورتك
    Annem onun kendi köpeği olduğunu söylüyor, fakat Tüm işi ben yapıyorum. Open Subtitles أمي تظن أنه كلبها لكن أنا من يقوم بكل العمل
    Hayır, bir kaç kişi tuttum, Tüm işi onlar yapıyor. Open Subtitles في الحقيقة, استأجرت عاملين و هما يقومان بكل العمل
    Baban olsaydı, Tüm işi sen olurdun. Open Subtitles بالطريقة التي كان يعمل بها والدك ستقوم بكل العمل.
    Gerçekte ise Tüm işi ben yapardım. Open Subtitles لكن الحقيقة هي, أنا من كان يقوم بكل العمل
    İki çocuğu etrafta koşuşturup, Tüm işi yaptırıyorsun çünkü kendin yapmaktan çok korkuyorsun! Open Subtitles تجعل طفلين يركضون ويقومون بكل العمل لانك أجبن من أن تفعله بنفسك
    Bu da buradan alacağımız ikinci dersi ortaya çıkarıyor: aslında bütün işleri yapan hücrelerdir. TED لكن ذلك يوصلني إلى الدرس الثاني: الخلايا تقوم بكل العمل.
    Bütün ağır işi yapan onlar ama. Open Subtitles المحامين المساعدين هم من يقومون بكل العمل الشاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more