"بك و" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana ve
        
    • Seni ve
        
    • seninle ve
        
    • sen ve
        
    • ve sen
        
    • ve seni
        
    • sen de
        
    Bunlar daha sana ve ekibine bağladığımız iki düzine soyguna gelmeden. Open Subtitles هذا كله بدون السرقات الكثيرة التي لها صلة بك و بفريقك
    Joan, sana ve Emily'ye yetişmeye çalışıyordum. Open Subtitles جون, اننى كنت احاول ان الحق بك و بايميلى.
    Ne zaman yatağa yatsam, büyük ihtimalle Seni ve saçma filmlerini düşüneceğim. Open Subtitles نعم , و كلما سأذهب الى النوم سأظل أفكر بك و بأفلامك المجنونة
    Bu seninle ve ailene karşı duramayacak kadar korkak olmanla ilgili! Open Subtitles بل يتعلّق هذا بك , و بخوفك الشديد من مواجهة عائلتك
    Oğlun Ako'ya hizmet etmek için yaşayacak aynı sen ve samuraylarının yaptığı gibi. Open Subtitles لا بد أن يعيش ابنك ليخدم أكو كما فعلت بك و أنت ساموراي
    Marketin önünden 100 kere falan geçtim ve sen köpeğinle oradaydın, ha? Open Subtitles لقد مررت بك و كلبك خارج المتجر مئات المرات
    Çünkü bu acımasız ve seni etkileyecek, ve hiçbir şey değişmiyor gibi görünecek. Open Subtitles لأنّ هذا قاسٍ , و يؤثّر بك و يبدو كأنّ شيئاً لم يتغيّر
    sana ve eşine güvenen, 6 yaşındaki savunmasız... bir kızı kaçırdın. Open Subtitles انت اخذتها فتاة ضعيفة عمرها 6 سنوات و التي وثقت بك و وثقت بزوجك
    Ama sana ve çocuklar için yaptıklarına hayranlık duyuyorum Open Subtitles لكنني معجبة بك و بالعمل الذي تفعله مع الأطفال
    O halde üç yıldır sana ve Duke'a değer veren ilk erkeği terk et. Open Subtitles اذا, اهجري اول رجل قابلتيه منذ ثلاثة سنوات و الذي من الواضح انه يهتم بك و بدوك
    Gerçekten sana ve kendime yapmak istediğim uygunsuz ve yanlış düşünceler vardı kafamda. Open Subtitles وفكّرت ببعض الأفكار الخاطئة والغير الملائمة حول ما أريد فعله بك .. و بنفسي بكل صراحة
    sana ve Kiki'ye annenlerde yetişirim. Open Subtitles وسوف الحق بك و بكيكي في منزل والديك
    Seni ve şirketinin başarısını kutluyorum. Open Subtitles أنا معجب بك و بالإنجازات التي حققتها شركتك
    Ama Seni ve değer verdiğin kişileri yönlendirdiğini biliyorsun. Open Subtitles و لكن تعلم إنّه يتحكم بك و بجميع من تهتم بهم
    Seni ve o sevimli tavırlarını her zaman isteriz. Open Subtitles كلا, نحن نرحب بك و بطريقتك المبهجة
    Bu seninle ve ailene karşı duramayacak kadar korkak olmanla ilgili! Open Subtitles بل يتعلّق هذا بك و بخوفك الشديد من مواجهة عائلتك
    seninle ve arkadaşlarınla ne kadar gurur duyduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أود فقط أن أبين كم أنا فخورة بك و بكم جميعاً
    Peki seninle ve Avidius Cassius'la ilgili anlatılanlar? Open Subtitles و هذه القصص التي تتعلق بك و أفيديوس كاسيوس
    Gerçek şu ki, bu ev sen ve senin çöplerinle doldu. Open Subtitles في الحقيقة, هذا المنزل يمتليء بك و نفاياتك
    Yürek burkucu vedalaşmalar olmasın. Bu gece sadece sen ve ben varız. Open Subtitles توقفي، لا وداعات موجعة للقلوب الليلة متعلقة بك و بي
    Birdenbire eski erkek arkadaşın seni arıyor ve sen hemen onunla buluşuyorsun? Open Subtitles ،خليلكِ السابق يتصل بك و تظهرين من العدمِ و أنتَ تفعل هذا في أول يومٍ؟
    Kuyruğunun etrafına bir kapan kuracaklar ve seni o binadan kaçırmaya çalışacaklardır. Open Subtitles سيفعلون أي شيء ليربطون ..الأمر بك و دفعك هاربا من هذا المبنى
    Buna inanamıyorum. Bütün o zamanda, ben senden sen de benden hoşlanıyormuşsun! Open Subtitles أنا لا أصدق هذا فطوال تلك الفترة اعجبت بك و أعجبت بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more