"بل أسوأ من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha kötüsü
        
    • daha da kötüsü
        
    Daha kötüsü, fabrikada grev vardı ve ben de grevcileri destekledim. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك,كانت هناك غارة على المصنع وانا, المدير, قد أيّدت المغيرين
    Daha kötüsü. Korkarım insanlar ortadan kayboluyor. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك, أخشى إنّ الناس أخذوا بالإختفاء
    Ama şu anda çalıştığın kişi sadece kirli biri değil, çok Daha kötüsü. Open Subtitles لكن الرجل الذي تعمل لديه الآن ليس قذراً بالقدر نفسه، بل أسوأ من ذلك
    ...daha da kötüsü bu konuyla ilgilenmediğimiz mesajını verebiliriz. Open Subtitles أنّها لا تأخذ مشكلة الاعتداء على الأطفال بجدّية بل أسوأ من ذلك، أنّها غير مهتمّة فيها
    Başlangıçta, bilimin yeni bir alanında çalışırken düşebileceğiniz bütün hataları düşünmeniz ve aslında birşey yapmamış olmanıza rağmen birşey yaptığınızı düşünmemeniz ve daha da kötüsü başkalarını düşündürmemeniz gerekir. TED منذ البداية عندما يتم العمل في نطاق جديد في أحد فروع العلم يجب التفكير في كل التحديات وكل ما يمكن أن يؤدي بك الى الاستنتاج خطاً بل أسوأ من ذلك الى تضليل عدد كبير من الناس، دون قصد، بالنتيجة الخاطئة.
    Benim lisemin yüzde 55 mezun oranı vardı ve Daha kötüsü, mezun olan çocukların sadece yüzde 20'si üniversiteye hazırdı. TED حصلت في المدرسة الثانوية على 55 بالمئة من معدل التخرج، بل أسوأ من ذلك، 20% فقط من الأطفال المتخرّجين كانوا مستعدّين للجامعة.
    Daha kötüsü. Annem. Open Subtitles ,بل أسوأ من ذلك إنها أمي
    Ama Daha kötüsü de var. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك!
    daha da kötüsü. Onlardan kurtulmalısın. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك، عليك أن تتخلّص منها
    Hayır, daha da kötüsü, bir erkeksin. Open Subtitles لا بل أسوأ من ذلك أنت تتصرف كرجل
    - daha da kötüsü, yavrularını yiyebilir. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك, إنها قد تأكلهم
    Rezident aptal değil, daha da kötüsü. Open Subtitles الرئيس ليس غبي ، بل أسوأ من ذلك رئيس الإستخبارات الروسيّة *
    daha da kötüsü. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more