"بما ترى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne gördüğünü
        
    • Ne gördüğünüzü
        
    • gördüklerini anlat
        
    Oraya git ve bana ne gördüğünü söyle. Open Subtitles حسنا، إذن لماذا لا تذهب إلى هناك وتلقي نظرة بداخل الصندوق وتخبرني بما ترى
    Şimdi monitöre bakıp bana ne gördüğünü söyle. Open Subtitles انظر إلى شاشتك واخبرني بما ترى
    Aaron kameranı aşağı çevir ve bana ne gördüğünü söyle. Open Subtitles آرون) أريدك أن توجّه الكاميرا هناك للأسفل) وتخبرني بما ترى
    Bay Vaziri, bu bölgenin röntgenini getirin ve bana Ne gördüğünüzü söyleyin. Open Subtitles يا سيد (فازيري)، أظهر صور الأشعة السينية لهذه المنطقة وأخبرني بما ترى.
    Uh Ne gördüğünüzü söyleyin. Open Subtitles واخبرني بما ترى
    Hadi, bana gördüklerini anlat. Open Subtitles هيا ، أخبرنى بما ترى ؟
    Bana ne gördüğünü söyle. Görsel ikizini nerede bulacağımızı söyle. Open Subtitles أخبرني بما ترى وأين نجد قرينك.
    Şimdi etrafına bak ve bana ne gördüğünü söyle. Open Subtitles الأن أنظر حولكَ وأخبرني بما ترى
    ne gördüğünü söyle bana. Open Subtitles أخبرني بما ترى.
    - Yerini al ve ne gördüğünü söyle yeter bana. Open Subtitles -صحيح -أذهب لموقعك وأخبرني بما ترى
    ne gördüğünü bana hiç söyleyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرني بما ترى في منامك؟
    ne gördüğünü söyle. Open Subtitles -أخبرني بما ترى
    ne gördüğünü söyle. Open Subtitles أخبرنا بما ترى
    ne gördüğünü söyle... Open Subtitles أخبرني بما ترى
    Bize ne gördüğünü söyle. Open Subtitles أخبرنا بما ترى
    - Bana ne gördüğünü söyle Billy. Open Subtitles (أخبرني بما ترى (بيلي
    ne gördüğünü söyle. Open Subtitles -ادخل بعقله يا (مات)، اخبرنا بما ترى .
    Bana ne gördüğünü söyle. Open Subtitles أخبرني بما ترى
    Ne gördüğünüzü söyleyin. Open Subtitles وأخبرني بما ترى.
    Ne gördüğünüzü söyleyin. Open Subtitles -أخبرني بما ترى
    Bana Ne gördüğünüzü anlatın. Open Subtitles أخبرني بما ترى
    - Casey, gördüklerini anlat bana! Open Subtitles حسناً أخبرني بما ترى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more