| Avukatım için bir kopyasını alabilir miyim? | Open Subtitles | هل تسمح لي بنسخة من أجل المحامي الخاص بي؟ |
| Geceleri çalışmak için kanıtların kopyasını burada tutuyorum. | Open Subtitles | أحتفظ بنسخة من كل الأدلة هنا حتى يمكنني العمل عليها حتى وقت متأخر من الليل |
| Evimdeki buzdolabında seninkinin bir kopyasını tutuyorum. | Open Subtitles | إنني أحتفظ بنسخة طبق الأصل من ثلاجتك في منزلي |
| Ve onun minyatür, transistörlü bir versiyonu ise boynuna takılıyor. | Open Subtitles | و مصغر ,بنسخة ترانزيستور مُرَكَّبُ في رقبتِه. أَو هَلْ هذة رقبته؟ |
| Bunun tek kopya olduğunu biliyorum. 24 yaşında ilk kitabını yazdığında hiç kopya almadın çünkü kimsenin ciddiye alacağını düşünmedin. | Open Subtitles | أعرف بأنها النسخة الوحيدة، عندما كتبت كتابك الأول لم تقم بنسخة |
| Çocukken kasetin Mary Martin versiyonunu saplantı haline getirmiştim. | Open Subtitles | لقد كنت مهووساً بشريطي بنسخة ماري مارتن عندما كنت طفلاً |
| Dünyanın en güzel bilgisayar oyununun ön kopyasını bana emanet edebilirsin. | Open Subtitles | حسناً ؟ بالتأكيد يمكن أن أؤتمن بنسخة مسبقة لأعظم لعبة فيديو قادمة على هذا الكوكب |
| Sigortanız için de bir kopyasını saklamayı unutmayın, tamam mı? | Open Subtitles | ولكن تأكد ان تحتفظ بنسخة لتأمينك, إتفقنا؟ |
| Filmin kopyasını ilk bana verecek bir kaynağa ulaştım böylece diğer gazetelerden önce biz yazmış olacağız. | Open Subtitles | حسناً ، لديّ مصدر زودني بنسخة لذا يمكننا هزم الصحف الأخرى بلا رحمة |
| Annem hâlâ bir kopyasını buzdolabının üstünde saklar. | Open Subtitles | ما تزال أمي تحتفظ بنسخة مغلفة على باب الثلاجة |
| Buradan birkaç mil uzakta, turistler için mağaranın birebir kopyasını inşa etmek için planlar yapılıyor. | Open Subtitles | هناك خطط لبناء منتزه للسياح بنسخة مطابقة تماماً للكهف |
| Aa, bir kopyasını sakladığımı da bildirin. | Open Subtitles | لتعلمه بأنّي أحتفظ بنسخة منه بمكان بعيد عن الأنظار. |
| Havayolu irsaliyenin bir kopyasını saklar. | Open Subtitles | الخطوط الجويّة تحتفظ بنسخة من بيان الشُحنة. |
| Adamlarım, gerçek raporun yerine bir kopyasını koyuyor ki sizi temin ederim, bunun orijinalinden farkı yok. | Open Subtitles | رجالى سيتبدلون التقرير الرسمى بنسخة بديلة وبالتاكيد هى نسخة مختلفة تماما عن التقرير الاصلى |
| İkimizde de bir albüm bulunsun diye kopyasını çıkarabilirim. | Open Subtitles | استطيع بأن اقوم بنسخة منهم حتى يكون لدى كلانا هذه المجموعة |
| İnternette ünlü olmanın 1995 versiyonu gibiydi ve okulumda cinsel taciz devrimi başlattı. | Open Subtitles | كان أشبه بنسخة عام 1995 بإنتشاره على النت وذلك بدأ ثورة التحرش الجنسي في مدرستي |
| Korkuluk'un korku gazının bir versiyonu seni etkisi altına almıştı. | Open Subtitles | جُرعت بنسخة مركّبة من غاز خوف الفزّاعة... |
| Rica etsem, Başmüfettiş, işiniz bittiğinde, yolcuların özel eşya listesinden ben de bir kopya alabilir miyim? | Open Subtitles | بعد انتهائك هلا سمحت لي بالإحتفاظ بنسخة من قائمة المتعلقات الشخصية لكل مسافر ؟ |
| Böylece Çinliler başka bir kopya elde etse bile, hedefi koruyabiliriz. | Open Subtitles | وحتى لو يحتفظ الصينيون بنسخة أخرى يمكننا تلقيح هدفها |
| Bob McKim bu testin başka bir versiyonunu da yaptı, 1960larda yapılan daha meşhur bir deneyde. | TED | حسنا، قام "بوب مكيم" بنسخة أخرى -- نسخة أخرى من الإختبار وهي تجربة مشهورة قام بها في فترة الستينيات. |
| Hedef bölgeden bir şey alırsın, ve onu alıcı yerleştirilmiş kopyasıyla değiştirirsin. | Open Subtitles | تأخذ شيء من الموقع المستهدف و تغيره بنسخة مزيفة |
| Senin başka bir versiyonunla karşılaştığımı söylemiştim ya? | Open Subtitles | تذكر عندما أخبرتك بأنني إجتمعت مرة بنسخة منك ؟ |