| beni terk etmekte sonuna kadar haklıydın. | Open Subtitles | وكان معك كل الحق بموقفك بهجري والابتعاد عني |
| Bakalım... beni terk ettikten sonra büyük bir depresyon yaşadım. | Open Subtitles | دعونا نرى,حسناً, بعد ان قمت بهجري واصبت بنيهار عصبي |
| Beni şık bir restorana götüreceksin ve sonra numaradan beni terk edeceksin ki bedava yemek versinler. | Open Subtitles | ستأخذني إلى مطعمٍ فاخرٍ ثمّ تتظاهر بهجري لأحظى بوجبةٍ مجّانيّة. |
| İki hafta sonra kalacağıma söz verim, o da beni terk etti. | Open Subtitles | وبعد أسبوعين من وعدي لها بالبقاء، قامت بهجري. |
| Kız arkadaşım beni terk etti. E-postayla hem de. | Open Subtitles | خليلتي قامت بهجري , من خلال البريد الإلكتروني |
| Ertesi gün, beni terk etti! | Open Subtitles | كلا.. في اليوم التالي قامت بهجري |
| Polonyalı sürtük beni terk ettiğinden beri. | Open Subtitles | مذ قامت تلكَ السافلة البولندية بهجري |
| beni terk edeceğini benden önce Debbie mi biliyordu? | Open Subtitles | ديبي" تعلم أنك ستقومين بهجري قبل أن أعلم أنا بذلك؟ |
| Şimdi beni terk ediyorsun. | Open Subtitles | و الآن تقوم بهجري ؟ |
| Vickers denen adam yüzünden beni terk etti. | Open Subtitles | حسناً، قامت بهجري من أجل هذا المدعو (فيكرز) |
| Kürtaj yaptırmazsam beni terk etmekle tehdit etti. | Open Subtitles | هدّد بهجري إن لم أجهض |
| Herkes beni terk etti. | Open Subtitles | لقد قام الجميع بهجري |
| - Ama beni terk edersin. | Open Subtitles | -لكنّك رضيت بهجري |