| Havayolu yıllardır bu ülkede sivil havacılığı geliştirdi. | Open Subtitles | شركة متقدمة لانها تعتمد على الطيران التجارى بهذه البلاد |
| Her şekilde, şu anda bu ülkede ne yapıyorsa ona bir son verir! | Open Subtitles | فى الحالتين سيوقف ما يفعله بهذه البلاد فوراً |
| - Franny, bu ülkede erkek olmanın ne demek olduğunu anlamak zorundasın. | Open Subtitles | عليك أن تفهمي ما يعنيه أن يكون المرء رجلاً بهذه البلاد |
| Onun da bu ülkenin de, bu şehrin de canı cehenneme. | Open Subtitles | , إلى الجحيم معه إلى الجحيم بهذه البلاد , هذه المدينة |
| bu ülkenin tüm muazzam şehirlerinde köleliğin kaldırılmasına yönelik olarak insanlardan imza topladık. | Open Subtitles | أخذنا دعوة عريضة لإلغاء تجارة الرقيق لكل المدن العظيمة بهذه البلاد |
| Bana öyle geliyor ki Bu ülkedeki hiçkimse bilmiyordu. | Open Subtitles | جل ما يمكنني ملاحظته، أنه لا أحد بهذه البلاد كان يعلم |
| Kardeşimi bu ülkeye getirmeme yardım edenlere çok borcum vardı. | Open Subtitles | أنا مدين بالكثير من الأموال للأشخاص الذين ساعدوني بإدخال شقيقتي بهذه البلاد |
| Bu doğru, Sayın Yargıç, ancak kendisi 1985 yılından beri bu ülkede yaşamaktadır. | Open Subtitles | هذا صحيح يا صاحب السعادة، لكنه عاش بهذه البلاد باستمرار منذ 1985 |
| Sanchez bu ülkede bulunduğu sürece, güvende olduğumuzun bir garantisi yok. | Open Subtitles | انظر ، طالما هو بهذه البلاد لا توجد ضمانات منّا أنه سيظلّ محميًا |
| bu ülkede olması gereken bu değil. | Open Subtitles | لا يفتـرض بأن تكون الأمور هكذا بهذه البلاد |
| Ama bu ülkede yaşayan bir siyahi olarak başka insanların, sizin eşitlik mücadelenizle yakından ilişkili olan sivil haklarını umursaman gerekmez mi? | Open Subtitles | لكن .. بصفتك رجل أسود بهذه البلاد ألا يجب عليك الإهتمام بالحريات المدّنية للآخرين، |
| bu ülkede .büyük hastanelerde çalışan 3 kadın başhekim var. | Open Subtitles | هناك ثلاث رئيسات للأطباء... بمستشفيات كبيرة بهذه البلاد |
| bu ülkede kahramanlık kompleksi var. | Open Subtitles | لدينا مجموعة من الأبطال بهذه البلاد. |
| Kahramanlarımızı ayağa kaldırmamız... ve bu ülkenin bize ne ifade ettiğini göstermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | نحن نحتاج أبطالنا لننهض و ليعتنوا بهذه البلاد |
| bu ülkenin en zenginleri yeteri kadar vergi ödemiyor. | Open Subtitles | الأثرياء بهذه البلاد لا يدفعون نصيبهم العادل |
| bu ülkenin gireceği bir savaş asla mümkün değil. | Open Subtitles | الحربمستحيلة, في أي معدل بهذه البلاد في ذلك |
| Bu ülkedeki bütün radikallerin kayıt altına alınmasını istiyorum. | Open Subtitles | انصتِ لي، أريد جمع معلومات بحقّ كل شخص متطرّف بهذه البلاد. |
| Ve Bu ülkedeki hiçbir jüri beni suçlu bulmazdı. | Open Subtitles | ولا توجد هيئة مُحلفين بهذه البلاد يُمكنها إدانتيّ |
| Bu ülkedeki her radikal hakkında bir dosya istiyorum. | Open Subtitles | انصتِ لي، أريد جمع معلومات بحقّ كل شخص متطرّف بهذه البلاد. |
| Olası bir kovuşturmanızın bu ülkeye vereceği zararı hatırlatmama gerek yok sanırım? | Open Subtitles | لا تحتاجين إليّ لأخبركِ بالضرر الذي ستحدثه مقاضاتك جنائياً بهذه البلاد |
| İnsanlar bu ülkeye ve yüzyıllardır gelen sisteme inanmaları gerekiyor. Ben inanıyorum. | Open Subtitles | يحتاج الناس أن يؤمنوا بهذه البلاد بالنظام القائم منذ قرون |
| Umarız bu karar, bütün ülkede şiddete uğrayıp yardım arayan kurbanların cesaretini kırmaz. | Open Subtitles | نتمنّى بأن هذا الحُكم بأن لايوقف ضحايا هذا العنف والذين هم هناك بهذه البلاد يبحثون عن المساعدة. |