| - Ama o babamı öldürdü, harika Borias'ı öldürdü! | Open Subtitles | لكنها قتلت والدي (لقد قتلت العظيم (بورياس | 
| Ve Borias... Zeyna'ya ihanet eden, bütün Centaurlar'ın en büyük dostu olan adam... bize herşeyi anlattı. | Open Subtitles | (و(بورياس)، الرجل النبيل الذي خان الشريرة (زينا كي يصبح أعظم صديق للقناطير، أخبرنا بكل شيء | 
| Borias'ın oğlu... benim kendi oğlummuş gibi yetiştirilecek. | Open Subtitles | ابن (بورياس) سيتم تربيته كما لو كان ابني | 
| Centaurlar'ın neden seni durdurmaya çalıştığını ve Borias'ın neden sana karşı döndüğünü anlayabiliyorum. | Open Subtitles | أفهم الآن سبب محاولة القناطير منعك في الماضي وسبب تمرد (بورياس) عليك | 
| - Borias... taşı o bulmuş. | Open Subtitles | بورياس بالتأكيد وجدها | 
| Borias'ın kılıcını son gördüğüm zaman, onu sırtına -sapladığım- zamandı! Onu sen öldürdün. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتُ فيها سيف (بورياس) كانت عندما أغمدتُه في ظهره | 
| Borias çok akıllı bir adamdı. | Open Subtitles | بورياس) كان رجلاً حكيماً جداً) | 
| O benim oğlum, ve Borias'ın oğlu. | Open Subtitles | (إنه ابني وابن (بورياس | 
| Bu Borias'ın kılıcı. | Open Subtitles | هذا سيف (بورياس |