| Bir ipucu olmalı, kurbanlar arasında bir bağlantı falan. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شئ ما ، ربما علاقة ما بين الضحايا |
| Çünkü kurbanlar arasında çok sayıda erkek çocuğu bulunmakta. | Open Subtitles | وذلك تبعاً لحقيقة أن هناك بين الضحايا الكثير من الشبان اليافعين |
| Bilemiyorum, ama Union İstasyonu kurbanlar arasında bir ortak noktaydı. | Open Subtitles | حسناً ، لا أدري ، ولكن محطة الوحدة بالتأكيد نقطة مشتركة بين الضحايا |
| Polis son kurbanlar arasında herhangi bir bağlantı buldu mu? Hayır. | Open Subtitles | هل وجدت الشرطة اي صلة بين الضحايا الآخيرات. |
| Bu, Kurbanlar arasındaki bağı elememizi sağlar. | Open Subtitles | هذا يساعدنا أن نستثني أي علاقة بين الضحايا |
| Evet, Garcia kurbanlar arasında bağlantı kuramadı. | Open Subtitles | نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا |
| kurbanlar arasında ilişki yok. | Open Subtitles | نفس النوع البندقية نفسها، الشريط نفسه، لا علاقة بين الضحايا |
| Belirlenen başka bir yaralanma, kurbanlar arasında bir bağ ya da cinayet nedeni yok. | Open Subtitles | ولا يبدو ان هناك اصابات اخرى و لا توجد صلة واضحة بين الضحايا او دافع |
| Matris aynı zamanda, katilin bir tarzı cinayet dayanağı olması veya rastgele öldürmüyor oluşu ihtimali sebebiyle kurbanlar arasında bir bağlantı da arıyor. | Open Subtitles | المصفوفة تبحث أيضاً عن الصِلات بين الضحايا في حال كان لدى القاتل نوع مُفضّل أو أرض صيد مفضّلة أو لا يقتل عشوائياً. |
| Yalnızca zalimler arasında değil aynı zamanda kurbanlar arasında da. | Open Subtitles | ..ليس فقط بين المجرمين ولكن أيضا بين الضحايا |
| şimdiye kadar... 15 adımdayım ve hala kurbanlar arasında bir bağlantı bulamıyorum. | Open Subtitles | لقد وصلت حاليا الى خمس عشر درجة من الانفصال و لم استطع ايجاد اي صلة بين الضحايا |
| kurbanlar arasında belli bir bağlantı yok. | Open Subtitles | ليس هناك ترابط واضح بين الضحايا حتى الآن |
| Toplamda 4 tane kopya cinayetimiz var ve kurbanlar arasında görünürde bir bağlantı yok. | Open Subtitles | لدينا 4 جرائم مقلدة بالإجمالي و لا يوجد رابط واضح بين الضحايا |
| Buradaki ve plazadaki kurbanlar arasında bir bağlantı kurmaya çalışmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحاول ان نجري الصلة بين الضحايا هنا و في الساحة |
| Veba bakterisi ile kurbanlar arasında belirgin bir bağlantı yok. | Open Subtitles | لم أعثر على أي رابط بين الضحايا و البكتيريا. |
| kurbanlar arasında bir bağlantı arıyordum ve sanırım buldum. | Open Subtitles | يا رفاق كنت أبحث صلة بين الضحايا لدينا وأعتقد أنني قد وجدت شيئاً |
| kurbanlar arasında bir bağ da bulamadım. | Open Subtitles | لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحايا أيضًا |
| kurbanlar arasında bir bağlantı kurmayı becerebildiniz mi? | Open Subtitles | هل بامكانك ان توجد رابط بين الضحايا |
| Kurbanlar arasındaki bütün ortak noktalara bakacağız. | Open Subtitles | نحن لوكين 'لأية ارتباطات بين الضحايا. |
| Geçmiş cinayetlerde kurbanlarla toplu taşıma arasında bu kadar bağlantı olduğunu hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أذكر وجود ارتباط قوي بين الضحايا واستخدام المواصلات العامة |
| Sanırım Kurbanların ortak yönünü buldum. | Open Subtitles | يا جماعة,اظن انني اعرف ما الذي يربط بين الضحايا |
| Rodgers'ta diğer dördüne kıyasla birçok anormallik var ama diğer kurbanların arasında da çok belirgin bir örtüşme yok. | Open Subtitles | و شخص اخر لديه ذلك العمل شخص ليس أنا من الواضح ان رودجرز هو الاختلاف بين الأربعة لكن لا يوجد تداخل واضح بين الضحايا |