| kollarında bir bebek tutmanın vakti geldi. | Open Subtitles | بأن يكون لديكِ طفل تحملينه بين ذراعيكِ ليس من أولوياتكِ |
| Eğer çocuğunu tekrar kollarında tutmak istiyorsan, birbirimize güvenmeliyiz. | Open Subtitles | ، إذا كُنتِ تودين حمل طفلتك بين ذراعيكِ مُجدداً فنحنُ بحاجة لأن نثق ببعضنا البعض |
| kollarında ölürken hissettiklerin gibi miydi? | Open Subtitles | وشعرتِ به يموت بين ذراعيكِ ؟ |
| ~ Bir gün daha kollarımda kalamaz mısın? ~ | Open Subtitles | ~فقط ليوم واحد,احتجزيني بين ذراعيكِ~ |
| ~ Bir gün daha kollarımda kalamaz mısın? ~ | Open Subtitles | ~فقط ليوم واحد,احتجزيني بين ذراعيكِ~ |
| İzin verin Kollarınızda can vereyim. | Open Subtitles | دعيني أموت بين ذراعيكِ |
| Ve hiçbir şey senin kollarındayken yaşadığım mutlulukla kıyaslanamaz. | Open Subtitles | و لا شيء يمكنه أن يحل محل المتعة التي أجدها بين ذراعيكِ |
| Ne, kollarında ölecek biri mi? | Open Subtitles | ماذا ؟ ليموت بين ذراعيكِ ؟ |
| kollarında uyuduğum günler olsun istedim. | Open Subtitles | ذات يوم، أردت النوم بين ذراعيكِ . |
| - Hayır. Ama kollarında mutlu görünüyor. | Open Subtitles | -لا، لكن يبدو سعيداً بين ذراعيكِ |
| tüketildiğinde, acımasızca, Kollarınızda, | Open Subtitles | خلاص هذا الأمر بين ذراعيكِ |
| Bunu ve senin kollarındayken onu koruduğumu bile bilmiyordun. | Open Subtitles | إنكِ حتى لم تعرفي ذلك وقمتي بحمايته بين ذراعيكِ |