| Nedendir bilmem ama insanlar PK, PK deyip duruyor. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن الجميع يظلون يقولون (سكران = لي (بي كاي |
| PK ...dün gece hiç uyumadım. | Open Subtitles | (يا (بي كاي أنا لم أنم طوال الليلة الفائتة |
| Hayır Cherry, PK aslında Tapasvi'yle savaşmayacak... | Open Subtitles | لا يا (چيري) من المهم أن نجري حوارًا (مع (بي كاي |
| Tapasvi, PK'e ne cevap vereceğini bilemeyecek... | Open Subtitles | لن يتخيل (تاباسيوا) كيف سيتعامل (مع (بي كاي |
| - Sana bir sorum var. - Sor PK, çekinmeden sor. | Open Subtitles | أنا لدي سؤالين - تفضل يا (بي كاي)، اسأله - |
| - Peki PK, insanlar ne yapmalı? | Open Subtitles | - وسيخبرنا (بي كاي) كيف نتعامل مع هذا الأمر - |
| PK, önemli bir noktaya parmak bastı. | Open Subtitles | بي كاي) يخبرنا بشيء مهم) طالما نعتمد على هؤلاء المُدراء في اتصالنا بالرب |
| Şimdiye kadar sadece bir PK soru sordu, ama şimdi binlerce PK soru soracak. | Open Subtitles | حتى الآن، (بي كاي) سأل سؤلًا واحدًا لكن بعد الآن سيسأل ألف سؤال |
| - Bu muhteşem, kesinlikle PK kazanacak. - İnanılmaz bir program olacak. | Open Subtitles | (هذا رائع، سيفوز (بي كاي - سيكون عرض رائع - |
| -Sen PK'i hazırla. -Mitu, sen de reklamlara başla... | Open Subtitles | (أنتِ جهزي (بي كاي - وأنتِ قومي بالدعايا - |
| PK, Bhairon Singh seninle konuşmak istiyor. | Open Subtitles | يا (بي كاي) هناك شخص اسمه بهيرو سينغ) يريد أن يحدثك) |
| PK, insanlar hergün yeni şeyler istiyorlar. | Open Subtitles | الناس تحتاج لشيء جديد كل (يوم يا (بي كاي |
| - Boşver PK, lütfen. - Hayır, o gün neler olduğunu herkese anlat. | Open Subtitles | بي كاي) هيا بنا من فضلك) - أخبري الجميع بما حدث حينها |
| - Lütfen PK. - Sadece bir kez. | Open Subtitles | (من فضلك يا (بي كاي - أخبريهم مرة واحدة فقط - |
| PK, bu çanta neden pille dolu? | Open Subtitles | بي كاي)، هل ستأخذ حقيبة مليئة) بالبطاريات معك؟ |
| Onlara ne kaydettin PK? | Open Subtitles | ما الذي سجلته على تلك الأشرطة يا (بي كاي)؟ |
| PK, Tapasvi'nin çok dürüst biri olduğunu sanıyordu. | Open Subtitles | ...لقد اعتقد (بي كاي) أن (تاباسيوا) رجل شريف |
| - PK önemli bir soruyu gündeme getirdi. - Ne ? | Open Subtitles | بي كاي) يقدم لنا قضية شائكة) - ماذا؟ |
| PK, tapnağı inşa etmemenizi söylüyor. | Open Subtitles | بي كاي) يعترض على بناء المزار) |
| Eğer bir sorunuz varsa, gidin de PK'e sorun. | Open Subtitles | إن أردت أن تسأل أحدًا (فاسأل (بي كاي |