| Evet, ama çatışma duyduk. Kimse yaralandı mı? | Open Subtitles | نعم, ولكننا سمعنا اطلاق نار, هل تأذّى أحد ؟ |
| Sadece gururum yaralandı. İyi nişancı değildim zaten. | Open Subtitles | تأذّى كبريائي فقط فلم أكن هدفاً سهلاً قطّ |
| Adamı kaybettik. Broadway'e kadar kovaladık. Yaralanan var mı? | Open Subtitles | هل تأذّى اية أحد؟ |
| Yaralanan var mı? | Open Subtitles | هل تأذّى أحد؟ لا. |
| Bazıları yaralanmış. Çorba henüz hazır değil. | Open Subtitles | ،لقد تأذّى أحدهم الحساء لم يجهز بعد |
| "Başka Yaralı var mı?" Tüm erkekler ise, istisnasız ilk olarak ne yapıyorlarmış dersiniz? | Open Subtitles | هل تأذّى أحد غيري؟" كل رجل, بدون إستثناء عندما تخبرهم بذلك.. ماهو أول شيء يقومون به ؟ |
| Evin için bir hayvanın yaralandığını söyle ve hemen kapat. | Open Subtitles | قولي فقط إنّ حيواناً تأذّى في المنزل ثمّ أقفلي الخطّ |
| İşini yarımyamalak yapman yüzünden çok kötü bir şekilde yaralandı. | Open Subtitles | تأذّى بجسامة لأنّك أهملت ما فعلت يا صاح. |
| Denedim, çok zor. Arkadaşım yaralandı, itfaiyeciyi kaybettim. | Open Subtitles | تأذّى صديقي وفقدت الاطفائي |
| Ağabeyim çok kötü yaralandı. | Open Subtitles | أخي تأذّى بشدة. |
| İçlerinden biri çok kötü yaralandı. | Open Subtitles | أحد أصدقائي تأذّى بشدة |
| Herkes yaralandı mı? | Open Subtitles | هل تأذّى الجميع ؟ |
| - Alex, Camaron yaralandı. | Open Subtitles | -أليكس) ، (كاميرون) ، قد تأذّى) |
| - Yaralanan ya da hastalık kapan var mı? | Open Subtitles | -هل تأذّى احد ؟ أو أُصيب بالعدوى ؟ |
| Yaralanan var mı? | Open Subtitles | -هل تأذّى أحدٌ؟ -كلاّ |
| Yine de içlerinden biri yaralanmış gibi. | Open Subtitles | ولكن.. يبدو أن أحد الأطفال قد تأذّى |
| Şu mühendisin dediğine göre Turkey denerken yaralanmış. | Open Subtitles | لم يتمكنوا من عبور الجبال ذلك المهندس الخيالي قال بأن صاحب الشعر الأحمر (تركي) تأذّى وهو يحاول |
| Hayır,o daha önce felaket yaralanmış. | Open Subtitles | كلا، لقد تأذّى على نحو بالغ |
| Dinle, Danny, Yaralı var mı? | Open Subtitles | إسمع, (داني), هل تأذّى أحد ما؟ ! هل تأذّى أحد ما؟ |
| - Yaralı olan ben değilim. | Open Subtitles | لستُ أنا من تأذّى |
| Bay Parmitt'in ciddi bir şekilde yaralandığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نفترض أنّ السيّد (بارمِت) تأذّى بشدّة. |
| Onları hassas vermeliyiz ve onlardan birisi değil. | Open Subtitles | يجب أن تعطيني إياها وإلا تأذّى أحدهم |