| Hadi durmayın, açın Şimdi iki parçayı birbirinden ayırdığınızdan emin olun. | TED | الآن قوموا بفتحه. كيث شاخت: الآن تأكدوا من أخذ القطعتين منفصلتين. |
| Yarınki çekim programını aldığınızdan emin olun. | Open Subtitles | تأكدوا من حصولكم على إستمارة توزيع المهام. |
| Her terminali arayın, daha sonraki bir uçuşu beklemediğinden emin olun. | Open Subtitles | تحققوا من كل صالة وصول و تأكدوا من أنها لا تختبئ إنتظارا لرحلة طيران لاحقا |
| Tüm giysilerin ütülendiğinden ve kulise gitmek için hazır olduğundan emin ol. | Open Subtitles | فقط تأكدوا من أن جميع الملابس معدة وجاهزة كي تلبس في الكواليس. |
| Bağlantıda olduğundan ve veri tabanlarının kilitlenmemiş olduğundan emin ol. | Open Subtitles | تأكدوا من أنكم على اتصال وأن بياناتكم غير مغلقة |
| Koltuklarınızı dik duruma getirin, ve emniyet kemerlerinizi kontrol edin. | Open Subtitles | تأكدوا من أنَّ مقاعدكم في الوضع الرأسي الرجاء ربط أحزمة الأمان إستعدادا لهبوطنا في مطار لوس أنجلوس الدولي |
| Her şeyin yolunda gitmesini sağlayın. | Open Subtitles | تأكدوا من ان كل شيءعلى ما يرام هناك. أبحثوا عن الضابط كرو. |
| Kan basıncının sabit olduğundan emin olun ve evine gönderin. | Open Subtitles | تأكدوا من انتظام ضغط دمه و ارسلوه للمنزل |
| Kan basıncının sabit olduğundan emin olun ve evine gönderin. | Open Subtitles | تأكدوا من انتظام ضغط دمه و ارسلوه للمنزل |
| Güvenlik kartını ve anahtarlarını teslim ettiğinden emin olun. Ve onu buradan çıkarın! | Open Subtitles | تأكدوا من أن تأخذوا تصريح دخوله و مفاتيحه أخرجوه من هنا |
| Tamam, gidin. İyi bahisler verdiğinizden emin olun. | Open Subtitles | حسنأً،أرحلوا، و تأكدوا من أن تمنحوا إحتمالات جيدة للمقامرين |
| Gezegen avcıları, yanınızda yeterince yiyecek götürdüğünüzden emin olun. | Open Subtitles | مطاردين الكواكب , تأكدوا من أن تحصلوا على مؤن كافية لفترة طويلة |
| Lütfen emniyet kemerlerinizin takılı olduğundan emin olun ve dikkatinizi ekrana verin. | Open Subtitles | رجاءً تأكدوا من ربط أحزمة الأمان و ارعوا انتباهكم إلى الشاشات |
| Çıkışları kontrol et, çemberin güvende olduğundan emin ol! | Open Subtitles | تأكدوا من المخارج، وتأكدوا من تأمين الطوق |
| Sana verdiğim listedeki ilaçlara bir bak. En azından bir hafta yeteceğinden emin ol. | Open Subtitles | راجعوا الأدوية في القائمة تأكدوا من أنّ الكمّية تكفي لأسبوع |
| İki salatadan da yeterince yapıIdığına emin ol. | Open Subtitles | تأكدوا من وجود ما يكفي من جميع أنواع السلطات |
| Kan grubundan emin ol. | Open Subtitles | تأكدوا من فصيلة الدم الصحيحة هل تستطيعي سماعي؟ |
| Profesörün reaktöre girdiğinden emin ol. | Open Subtitles | تأكدوا من دخول البروفيسور إلى المفاعل النووي |
| Sesi tekrar kontrol edin. Hala yankı duyuyorum. | Open Subtitles | تأكدوا من الصوت مرة أخري لازلت أسمع بعض التشويش |
| Silahlarınızı ve telsizlerinizi kontrol edin. | Open Subtitles | تأكدوا من أسلحتكم و أجهزة إتصالكم، سننطلق خلال 60 ثانية |
| FBI'ın taleplerden haberdar olmasını sağlayın. | Open Subtitles | تأكدوا من أن المباحث الفيدرالية مدركةً لمطالبه |
| Siz de söylemelisiniz, Samson'a da mutlaka söyletmelisiniz. | Open Subtitles | لهذا تأكدوا من أن تقولو ما هو وتأكدوا من أن تجعلوا سامسون يقول أيضا لا كود أو كلمة عامية نعم |