| Onu dinle. Mutlu olmayı hak ettiğine inanmıyor. Bu ofise bak. | Open Subtitles | أصغي لها، لا تراكِ تستحقّين السعادة تأمّلي هذا المكتب وهذه البلدة |
| Hizmetçi olduğun besbelli. Şu cafcaflı elbiseye bak. | Open Subtitles | أنتِ بكلّ وضوح فتاة خدمة تأمّلي ذلك الفستان الأزرق المبهرج |
| Şu hâline bak, kemik isteyen köpek gibi. | Open Subtitles | تأمّلي حالكِ، متحمّسة ككلب يحمل عظمًا |
| Etrafına bak. Gerçeği biliyorsun. | Open Subtitles | تأمّلي الأرجاء، وستتبيّنين الحقيقة. |
| bak ne yaptın, Prenses. | Open Subtitles | تأمّلي ما فعلته يا سموّ الأميرة |
| Şu tişörtlere ve süveterlere bak. | Open Subtitles | تأمّلي كمية القمصان والسترات. |
| Şuna bak. Bir kılıç var burada. | Open Subtitles | تأمّلي هذا هنالك سيف |
| Utangaca bak. | Open Subtitles | تأمّلي المنبوذ المنعزل. |
| Şu dükkandakilere bir bak. | Open Subtitles | تأمّلي في هذا المتجر |
| Neye dönüştüğüne bak bir. | Open Subtitles | تأمّلي ما آل إليه حالك |
| Bana ne olduğunun önemi yok. Şu haline bak. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}ما حدث لي لا يهمّ تأمّلي نفسك وحسب |
| Etrafa bak. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.تأمّلي |
| bak sen. | Open Subtitles | تأمّلي حالك. |
| Haline bir bak. | Open Subtitles | تأمّلي حالك. |
| Etrafına bak. | Open Subtitles | تأمّلي حولكِ |
| Kendine bir bak, Regina. | Open Subtitles | تأمّلي نفسك يا (ريجينا) |
| Şu haline bak. | Open Subtitles | تأمّلي نفسك |
| bak bir etrafına. | Open Subtitles | تأمّلي حولك |