|           İkinci el araba yerlerindeki dans eden şişme şeylere benziyorsun.           | Open Subtitles |            تبدين مثل تلك الأشياء القابلة للنفخ عند محلات السيارات المستعملة           | 
|           Guatrı olan bir zürafaya benziyorsun.           | Open Subtitles |            أنها تجعلكِ تبدين مثل الزرافة التي تعاني من تضخم في الغدة الدرقية           | 
|           Yamyam gibi görünüyorsun.           | Open Subtitles |            توقفي عن هذا إنكِ تبدين مثل آكلي لحوم البشر           | 
|           Kanarya yutmuş bir kedi gibi görünüyorsun bu sabah.           | Open Subtitles |            تبدين مثل القطة التي بلعت الكناري هذا الصباح أية كناري ؟           | 
|           Sanat hocam gibi konuştun. Biraz onu da andırıyorsun hani.           | Open Subtitles |            ، إنك تبدين مثل معلمة الفنون لدي وتبدين مثلها أيضاً           | 
|           Vay, ayaklı suç unsuru gibisin.           | Open Subtitles |            هل لا تبدين مثل جريمة متنقّلة؟ شكرا لكَ.           | 
|           Peki insanlık birimi "bir"e nasıl bu kadar benzedin?           | Open Subtitles |            إذاً، كيف تبدين مثل نقطة تمركز إنسان أوّل ؟           | 
|           Anneme benziyorsun. Savaş başladığından beri annemin böyle bir elbisesi olmadı.           | Open Subtitles |            ـ تبدين مثل امي ـ لم تكن ترتدي ثياباً كهذه بسبب الحرب           | 
|           Beğendim, hatta sen de şehrine benziyorsun. Küçük ve şirin.           | Open Subtitles |            حسنا , أنا أحب ذلك , وأنتِ تبدين مثل مدينتك صغيرة , وجميلة الوجه           | 
|           Çocuklarımın annesine benziyorsun           | Open Subtitles |            تبدين مثل أم أولادي هل الوقت مبكر لأعرض الزواج؟           | 
|           Anneme benziyorsun ama onun beni arabada beklemesi gerekiyordu.           | Open Subtitles |            تبدين مثل أمي. لكنها من المفترض ان تنتظرني في السيارة.           | 
|           Evet, kanarya yakalamış kedi gibi görünüyorsun.           | Open Subtitles |            نعم، تبدين مثل القطة التي حصلت على الكناري           | 
|           Bitik gibi görünüyorsun. Daha iyi halini de görmüştüm.           | Open Subtitles |            أنت تبدين مثل سكور لقد رأيتك بشكل أفضل من قبل           | 
|           Masum çiçekler gibi görünüyorsun ama onların altındaki bir yılansın.           | Open Subtitles |            تبدين مثل الوردة البريئة لكنكِ أفعى من الداخل           | 
|           Bana zorla ilk kez sigara içtiren çocuk gibi konuştun.           | Open Subtitles |            انكِ تبدين مثل ذاك المتنمر الذي أرغمني على تدخين أول سيجارة لي           | 
|           Aynı Lemon gibi konuştun. Benimle gel bu gece.           | Open Subtitles |            أنت تبدين مثل ليمون أخرجي معي الليلة           | 
|           İşte şimdi Shifu gibi konuştun.           | Open Subtitles |            أنت تبدين مثل "شيفو" بحديثه المتكرر عن مجرى الطاقة           | 
|           Diğer kadını kaçırmaya kalkan kadın astronot gibisin!           | Open Subtitles |            تبدين مثل رائدة الفضاء تلك التي حاولت خطف المرأة الأخرى كانت مجرد سيدة مع خطة           | 
|           Tıpkı büyük bir model gibisin, daha önce söyleyen oldu mu?           | Open Subtitles |            ألم يخبرك أي أحد من قبل أنك تبدين مثل عارضة الأزياء ؟           | 
|           Şu bakışınla acayip babana benzedin.           | Open Subtitles |            أنت تبدين مثل والدك كثيراً الأن           | 
|           En azından şimdi bir kıza benzemişsin.           | Open Subtitles |            على الأقل تبدين مثل فتاة الأن.           | 
|           Hemen buradan gitmeliyiz! Annem gibi konuşuyorsun. Merak etme, oyunbozan!           | Open Subtitles |            انتِ تبدين مثل والدتى لا تقلقى يا مفسدة الحفلات           | 
|           Bak, sen kimseye kulak asma. Prensesler gibi olmuşsun.           | Open Subtitles |            لا تستمعي لكل مايقال, تبدين مثل الأميره.           | 
|           Sadece güçlü bir kadın gibi gözüküyorsun.           | Open Subtitles |            أعلم، أنك تبدين مثل سيدة قوية هذا كل ما في الأمر           | 
|           Şerif olalı birkaç saat oldu ama şimdiden Carter gibi konuşmaya başladın.           | Open Subtitles |            فقط منذ بضعة ساعات شريف وأنت تبدين مثل كارتر           |