| - Onu takip ettik. 30 mil uzaktaydı. Yapabileceği bir şey yoktu. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا أثره، وكان يبعد 48 كيلومتر، لمْ يكن له علاقة بذلك. |
| - Onu takip ettik. 30 mil uzaktaydı. Yapabileceği bir şey yoktu. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا أثره، وكان يبعد 48 كيلومتر، لمْ يكن له علاقة بذلك. |
| - Ekmek kırıntılarınızı takip ettik. - Buraya kadar bulduk. | Open Subtitles | حسناً، تتبّعنا فتات الخبز الخاصّ بكما، وقادنا إلى هنا. |
| Hmm. Araba plakası mahvolmuş ama minibüsün üstündeki VIN numarasının izini sürdük. | Open Subtitles | لوحة السيّارة دمّرت ولكننا تتبّعنا رقم المحرّك في المركبة |
| Şanslısın ki Castle'ın telefonunun izini sürdük ve zamanında bulduk sizi. | Open Subtitles | أنت محظوظ أننا تتبّعنا هاتف (كاسل) ووجدناكما في الوقت المناسب. |
| Şanslısın ki Castle'ın telefonunun izini sürdük ve zamanında bulduk sizi. | Open Subtitles | أنت محظوظ أننا تتبّعنا هاتف (كاسل) ووجدناكما في الوقت المناسب. |
| Yine de telefonunu takip ettik, ...GPS'i açık bırakmışsın sanki. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك، عندما تتبّعنا هاتفك، يبدو أنّك تركت مُحدّد مواقع شغال. |
| İlk başta onun denetlediklerinden elde ettiğini düşündük ama sonra banka mevduatlarını takip ettik. | Open Subtitles | حسناً، لقد ظننا في البداية أنّها تبتزّ من تُراجع حساباتهم، لكننا تتبّعنا الودائع بعد ذلك. |
| Numaranı uyuşturucu karteli tarafından kullanılan bir cep telefonundan takip ettik. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا رقمك من هاتفٍ خلوي مسترد مستخدم من قبل نقابة مخدرات |
| İyi haber emaili takip ettik. | Open Subtitles | الخبر السار هو أننا تتبّعنا البريد الإلكتروني. |
| Sinyali bu noktaya kadar takip ettik. | Open Subtitles | تتبّعنا الأشارة إلى تلك البقعة عينها |
| Dr. Brennan'ın arabasını, sınır taşına kadar takip ettik. | Open Subtitles | تتبّعنا سيّارة الد. (برينان) لحجر الضريح) وصلنا بعد لحظات من الإنفجار |
| Ama kanıtları takip ettik. | Open Subtitles | لكننا تتبّعنا الأدلّة. |
| Bu benzer sinyalleri takip ettik | Open Subtitles | ... ونحنُ تتبّعنا إشارات مُماثِلة |
| - Hayal kırıklığı ve sahtekârlık izlerini takip ettik, bizi doğrudan sana getirdi. | Open Subtitles | -إذن، كيف وجدتماني؟ حسناً، لقد تتبّعنا أثر خيبة الأمل والخداع... وهُو ما قادنا إليك تماماً. |
| Biz de Sax'ın izini sürdük. Bildiğimiz tek isim onunkiydi. | Open Subtitles | إذًا تتبّعنا (ساكس) كان الإسم الوحيد الذي نعرفه. |
| IP adresinin izini sürdük. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا عنوان بروتوكول الانترنت، وكذلك فعلت (إيلا). |