| Bana kazık atma. Hepsi bu. Bana kazık atma. | Open Subtitles | لا تتجاهلنى هذا هو كل ما أطلب |
| Bana kazık atma. Hepsi bu. Bana kazık atma. | Open Subtitles | لا تتجاهلنى هذا هو كل ما أطلب |
| Beni duymazdan gelme, Harry. Terbiyesizlik bu. | Open Subtitles | لا تتجاهلنى يا هارى هذا أسلوب فظ |
| Beni duymazdan gelme, Harry. Terbiyesizlik bu. | Open Subtitles | لا تتجاهلنى يا هارى هذا أسلوب فظ |
| Bana karşı kaba olmamanı, beni görmezden gelmemeni ve bana kardeşinmişim gibi davranmanı istiyorum. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تعاملنى بأحتقار و لا تتجاهلنى و اريدك ان تعاملنى مثل اخيك |
| Niye beni görmezden geliyorsunuz Bay Monroe? Bay Monroe? | Open Subtitles | لماذا تتجاهلنى , سيد مونرو , لماذا؟ |
| Affedersin,ama bütün gece beni görmezden mi geleceksin ? | Open Subtitles | المعذرة ، لكنك تتجاهلنى طوال الليلة |
| - Haydi, seni tamamen görmezden geliyor. - Anna, beni görmezden gelmiyor. | Open Subtitles | . إنها تتجاهلك تماماً . (آنا) , هى لا تتجاهلنى |
| beni görmezden gelip yemek mi yiyeceksin? | Open Subtitles | هل تتجاهلنى وتتناول الطعام؟ |