| Burada kalın. Helikopterden başka hiçbir şey için Hareket etmeyin. Anladınız mı? | Open Subtitles | ابقوا هنا و لا تتحركوا الا عند وصول المروحيه ، هل تفهمونى |
| Henüz bir Hareket yok. Şu Zero geliyor mu, gelmiyor mu? | Open Subtitles | لا تتحركوا الآن , هل ذلك الزيرو سيأتي أم لا ؟ |
| Bayanlar baylar, Kıpırdamayın. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة, لا تتحركوا أفسحوا الطريق |
| Beyler, Kımıldamayın. Nefesinizi tutun, Kımıldamayın. | Open Subtitles | أيها السادة، اثبتوا لو سمحتم وخذوا نفساً ولا تتحركوا |
| Kımıldama, kimse Hareket etmesin! | Open Subtitles | لا تتحركوا لا أحد يتحرك ، هذه عملية إعتقال |
| Bize ellerini göster! Kıpırdama! Eller yukarı! | Open Subtitles | ارفعو ايديكم فى مجال الرؤية لا,تتحركوا , ارفعوا ايديكم |
| Hareket etmeyin, tekrar ediyorum, emrime kadar kimse kımıldamasın. | Open Subtitles | لكن لا تتحركوا، أكرر، لا تتحركوا .إلا بعد أوامري |
| Hareket etmeyin! Duvarlardan uzak Durun! | Open Subtitles | لا تتحركوا وإبتعدوا عن الجدران |
| Kimse kıpırdamasın. Uluslararası yasaları çiğnemek üzeresiniz. | Open Subtitles | لا تتحركوا من أماكنكم، أنتم رهن الإعتقال بتهمة خرق القوانين الدولية |
| Sadece bir yönde ilerleyin ve geriye doğru Hareket etmeyin. | Open Subtitles | تحركوا في اتجاه واحد فقط، ولا تتحركوا إلى الخلف |
| Biraz daha hızlı Hareket edelim. | Open Subtitles | لتعود إلى العمل. هيّا، هلا تتحركوا بسرعة؟ |
| Çocuklar! Hareket etmeyin! Sizin yanınıza geliyorum | Open Subtitles | ايها الاطفال لا تتحركوا أنا قادم لانزلكم |
| Bayanlar baylar, Kıpırdamayın. | Open Subtitles | انساتي و سادتي لا تتحركوا ابتعدوا عن الطريق مامى, انتبهي |
| Bu matematiksel olarak imkansız. Ne olursa olsun ben dönene kadar buradan bir yere Kıpırdamayın, anladınız mı? | Open Subtitles | مهما فعلتم ,لا تتحركوا حتى اعود واخذكم,هل فهمتم؟ |
| - Siz yerlerinizi alın ve işaretimi bekleyin, kuyu patlayana kadar da Kıpırdamayın, ses çıkarmayın. | Open Subtitles | .. وتنتظروا الأشارة ولا تتحركوا, ولا تصدروا ضجيج حتى ينفجر البئر |
| Siz beyler Kımıldamayın, ...ben parayı almaya gideceğim, tamam mı? | Open Subtitles | أتعلمون شيء، لا تتحركوا فقط و أنا سأذهب لأُحضر المال، إٌتفقنا؟ |
| Olduğunuz yerde kalın, ...sakin olun ve lütfen Kımıldamayın. | Open Subtitles | ابقوا في مقاعدكم ابقوا هادئين ولا تتحركوا 10 00: |
| Siz burada kalın. Ben arabayı getireyim. Kımıldama. | Open Subtitles | أنتم أنتظروا هنا أنا فقط سأحضر السيارة لا تتحركوا لا تصنعوا صوت |
| Kıpırdama. - Lütfen efendim... - Çık dışarı! | Open Subtitles | لا تتحركوا لو سمحت يا سيدى أخرج |
| Pekâlâ, kimse kımıldamasın. Zarar görmezsiniz, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | اثبتوا أماكنكم، ولا تتحركوا ولن يتأذى أحد، اتفقنا؟ |
| Uslu Durun, Kıpırdamayın. | Open Subtitles | جميعكم قد سمعتونه ، لا تتحركوا |
| Matriksten çıkmış! Kimse kıpırdamasın! | Open Subtitles | خرج من صندوق اللعب ، لا تتحركوا |
| İşte minibüs geldi. Ruiz'i dışarı çıkarılmadan kimse harekete geçmesin. | Open Subtitles | حسناً ، هذه هي الشاحنة لا تتحركوا حتى يخرجوا رويز |
| Haydi, hepinizin işini yapması lazım. Git, sen kal. | Open Subtitles | أريد منكم أن تتحركوا جميعاً فلتنصرفوا، هيا |
| Federal ajan! KımıIdamayın! | Open Subtitles | عملاء فيدرالين, لا تتحركوا |