"تتذكروا" - Translation from Arabic to Turkish

    • unutmayın
        
    • hatırlamanızı
        
    • hatırlıyor
        
    • hatırlayın
        
    • hatırlamayacaksınız
        
    • hatırlamak
        
    • unutmamanız
        
    • hatırlamaya
        
    • unutmamanızı
        
    • hatırlarsınız
        
    • aklınızda
        
    • Hatırlamanız
        
    • unutacaksınız
        
    • şunu
        
    Bu adamların kocaman ayakları olduğunu unutmayın. Open Subtitles يجب أن تتذكروا أن العمالقة لديهم أرجل كبيرة حقاً
    Yaşadığı için çok şanslı olduğunu unutmayın. Open Subtitles ربما بعد ساعات او اسابيع يجب عليكم ان تتذكروا ذلك ان هذه الفتاة محظوظة جدا ، لكونها حية
    İnanılmaz derecede önemli bir şey yaparak hayatınızı iyi yönde değiştiren ve asla uygun bir şekilde teşekkür etmediğiniz birini hatırlamanızı istiyorum. TED أريد منكم ان تتذكروا شخصا قام بعمل شديد الأهمية و غير حياتك إلى إتجاه افضل, شخصا على الأرجح أنك لم تشكره ابدا.
    hatırlıyor musun Barry nasıl kızardı? Open Subtitles تتذكروا عندما كان بارى يفقد عقله تماماً؟
    İçinde bir beden olan torbanın neye benzediğini hatırlayın, çünkü subay olunca, hatalarınızı koyacakları yer orasıdır. Open Subtitles أريد منكم أن تتذكروا مدى السوء الذي ستكون عليه وحدتنا لأنكم إذا أصبحتم ضباطاً هنا سوف يعرفون أخطاءكم
    Eve dönene kadar az önce söylediklerimi asla hatırlamayacaksınız. Open Subtitles أنتم لن تتذكروا ما اخبرتكم بة حتى تعودوا إلى البيت
    Başkanları öğrenirseniz neyin ne zaman olduğunu hatırlamak kolay olur. Open Subtitles كلا, بمجرد ان تعرفوا الرؤساء سيكون من السهل عليكم ان تتذكروا ماذا؟ ومتى؟
    Hepinizin diploması aynı olsa da, unutmayın: Open Subtitles رغم أنكم جميعاَ قد حصلتم على نفس المؤهل إلا أنه عليكم أن تتذكروا
    Sakın unutmayın genç tiyatrocular, öğrenim hayat boyu sürer. Open Subtitles عليكم أن تتذكروا أيها الممثلين الصغار, بأنّ التعليم لا يختص بموسمٍ معيّن
    Bu şahane yüzü unutmayın sakın çünkü rüyalarınıza musallat olacak. Open Subtitles الأن ، اريدكم جميعا أن تتذكروا هذا الوجه الرائع. فبسببه سيطاردك في نومك.
    şunu hatırlamanızı istiyorum, buradakiler mülteci olsalar da çocuk. TED أريد منكم أن تتذكروا أنه وعلى الرغم من أن الأطفال هنا هم لاجئون، فهم أطفال.
    Ve ayrıca burada bakacağımız şeyin şeklini hatırlamanızı istiyorum çünkü bu önemli olacak. Bu, beynin aksiyon potansiyeli şeklinde TED لذا أريدكم أن تتذكروا شكل ما سترونه هنا الآن، لأن هذا سيكون مهماً
    Mimozanın yapraklarına dokunduğumuzda neler olduğunu hatırlamanızı istiyorum. TED وأريدكم أن تتذكروا ما يحدث عندما نلمس أوراق الميموسا.
    Çamurda oynadığımız oyunu hatırlıyor musunuz? Open Subtitles لذا يجب ان تتذكروا يا أوغاد .هذه اللعبة التى تدربنا عليها فى الطين
    İlk geldiğimde giydiğim takımı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles تتذكروا تلك البدلة التي كنت أرتديها مبكراً؟
    Geri çekilmediğinizi, inancınızı kaybetmediğinizi ve pes etmediğinizi hatırlayın. Open Subtitles اٌريدكم أن تتذكروا أنكم بذلتم كل ما بأستطاعتكم وفعلتم كل شىء من قلوبكم ولم تتوقفوا عن الحرب ولم تتنحوا جانباً ابداً
    Şu anki hâlinizi hatırlamayacaksınız. Open Subtitles ما تعرفونه عن شخصيتكم الأن لن تتذكروا أي شئ منها
    Hayatımı böyle hatırlamak istemiyordum. Open Subtitles هذه ... لا ... كم أردت ان تتذكروا حياتي.
    Ama Amerikalı olmadığınızı unutmamanız çok önemli. Open Subtitles ولكن أنه من المهم جدا أن تتذكروا أنكم لستم أمريكيين
    Geldiğiniz ya da ayrıIdığınız zamana dair bir şeyleri hatırlamaya çalışın Iütfen. Open Subtitles حاولوا ان تتذكروا عندما كنتم قادمينَ او عندما كنتم مغادرينَ
    Çünkü bu dört kelimeyi hayatınızın sonuna kadar unutmamanızı istiyorum. Open Subtitles لأنني أريد أن تتذكروا تلك الكلمات حتى رمقكم الأخير
    Beş dakika önce söylediklerimi hatırlamayabilirsiniz, ama size ne hissettirdiğimi hatırlarsınız. TED من الممكن ألا تتذكروا ما قلته منذ خمس دقائق، لكنكم ستتذكروا كيف جعلتكم تشعرون.
    Çocuklar, bir dahaki sefere aklınızda olsun, bunları ağaçtan toplamıyoruz. Open Subtitles يا شباب، حاولوا أن تتذكروا بأنهم لا ينمون على الأشجار.
    Hatırlamanız gereken iki şey var, çocuklar. Open Subtitles عليكم ان تتذكروا شيئان , ايها الرفاق
    Buradan ayrıldığınızda bu konuşmayı unutacaksınız. Open Subtitles ،حين ترحلون من هنا لن تتذكروا حدوث الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more