| Ben bir roman yazarıyım ve özbenlik ile ilgileniyorum çünkü kurgu ve özbenliğin bir çok ortak özelliği var. | TED | أنا كاتبة، أنا مهتمّة بالذات، لأنّها تتشارك في عديد الأمور مع الخيال. |
| Kendi özel çağrıları yanında, ana erkil aile yakınındaki ailelerle diyalekt paylaşır ve düzenli olarak sosyalleşirler. | TED | فبالإضافة إلى أصواتهم الخاصة، تتشارك العائلة لهجة مع العائلات المجاورة، ويتواصلون بشكل منتظم. |
| Yatağını güzel ve yetenekli bir kadınla paylaşıyorsun. | Open Subtitles | تتشارك الفراش مع مثل هذه المرأة الجميلة والموهوبة |
| - Tabii böyle olur. Protein eksikliği olan dört model aynı duşu paylaşıyor. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام |
| Ya Bayan Wick ile paylaş ya da yoluna devam et. | Open Subtitles | اما أن تتشارك الآنسة ويك أو تكمل حياتك |
| Bir iğneyi, yattığınız kişi bile olsa biriyle bir diş fırçasını paylaşmak istediğinizden daha fazla paylaşmak istemezsiniz. | TED | فأنت لا تريد ان تتشارك ابرة ملوثة كما انك لا تريد ان تتشارك فرشاة اسنانك حتى ولو مع الشخص الذي تشاطره السرير |
| Bazı dinozorlar, kuşlarla lades kemiği gibi diğer hayvanlarda bulunmayan anatomik detaylar paylaşırlar. | TED | ديناصورات معينة تتشارك بعض التفاصيل التشريحية مع الطيور والتي لم توجد في أي حيوانات أخرى، مثل عظم الترقوة. |
| Ama ayrıca Tok'ra'nın vücudu ve zihni eşit olarak paylaştığı da gerçek. | Open Subtitles | و لكن هناك حقيقة ان التوكرا تتشارك في العقل والجسد |
| Bana göre bu problemin anahtarı, tüm bu farklı delme aletlerinin ortak, temel bir fizik kümesini paylaşmasıdır. | TED | وبالنسبة لي مفتاح المشكلة أن جميع أدوات الثقب تتشارك في أحد المبادئ الأساسية في الفيزياء |
| Ancak gerçekten esin verici tüm tasarım projelerinin ortak bir yanı var: Bir hayalle başlamışlardı. | TED | لكن تتشارك جميع مشاريع التصميم المثيرة بشيء واحد: تبدأ بحلم. |
| Bir çok antik kültür ortak bir figürü paylaşır. | Open Subtitles | كما تعلمين ، العديد من الثقافات القديمة تتشارك في أمراً ما |
| Korku ve inancın nöral anatomisi aynı merkeze giden yolları paylaşır. | Open Subtitles | علوم الإيمان والخوف تتشارك بطُرق عديدة |
| Onunla çadırı sen paylaşıyorsun. | Open Subtitles | سوف تتشارك معه الخيمة ♪ لأول مرة في حياتي ♪ |
| Hayır mı? Oda mı paylaşıyorsun? | Open Subtitles | لا ، تتشارك في سرير؟ |
| Hiperuzayda başka tür evrenler içeren başka membranlar da olabilir hatta komşu membranlar kütle çekimi gibi bazı temel kuvvetleri paylaşıyor olabilir. | TED | تحتوي الأغشية الأخرى على أنواع أخرى من الأكوان متواجدة كلها في الحيز المدمج وقد تتشارك الأغشية المجاورة بعض القوى الجوهرية مثل الجاذبية. |
| Her Depo eşsiz bir şekilde bakıcısı ile bağ kurar Ve şimdi o iki depo bu bağı paylaşıyor | Open Subtitles | كل مستودع له صلة فريدة بمسئوله والآن الرابطة تتشارك بين مستودعين |
| Ya Bayan Wick ile paylaş ya da yoluna devam et. | Open Subtitles | اما أن تتشارك الآنسة ويك أو تكمل حياتك |
| Dustin, sen benimle kodlama işini paylaş. | Open Subtitles | داستن)، أريد أن تتشارك) عمل الأكواد معي |
| Filler suyu diğerleriyle paylaşmak zorunda. | Open Subtitles | و لكن على الأفيال أن تتشارك المياه مع العطشى الآخرين |
| Patlamış mısırı paylaşmak zorunda değilsiniz ve 500 kanalı zaping yaparken kumanda sadece size aittir. | Open Subtitles | ولا تتشارك بالفيشار وتحمل الريموت كنترول لتتنقل بين خمس مئة قناة |
| Dünya’da ki bir avuç tür gizemli gibi görünen bir şeyi paylaşırlar: adet döngüsünü. | TED | تتشارك أعداد قليلة من الكائنات على الأرض، سمة تبدو غامضة وهي : الدورة الشهرية. |
| Biz de dahil olmak üzere, tüm memeliler bir takım üstün nitelikleri paylaşırlar. | Open Subtitles | جميع الثديـّات، بما في ذلك نحن، تتشارك بمجموعة من خصال النصر. |
| Ajanslarımız birbiri ile bilgi paylaştığı için bunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ذلك لإن وكالاتنا تتشارك معلوماتها معاً |
| Yani bir cıvık mantar hücre duvarlarını paylaşan, tek bir varlıkmış gibi gözükse de milyonlarca hücre çekirdeğinden oluşur. | TED | و لذلك يمكنك أن تجد داخل هذا الكائن .. الآلاف أو الملايين من النويات، التي تتشارك في جدار الخلية، و تعمل ككيان واحد. |
| Görüyorum ki, Monsieur, eski işvereninizle aynı etkileyici manzarayı paylaşıyorsunuz. | Open Subtitles | أرى يا سيدي أنك تتشارك ذات الإطلالة المبهرة مع رئيسك الراحل |