| Neden söz ettiğimi bilmiyormuş gibi davranma. | Open Subtitles | لا تتصرفى كما لو كنت لا أعرف الذى اتحدث عنه |
| Umutsuzca birisini arıyormuş gibi davranma. | Open Subtitles | لا تتصرفى و كأنكِ يائسه من الحصول على رفيق |
| Yalnızca aynı evde yaşayıp aynı okula gidiyorsunuz diye tanıyormuşsun gibi yakınmışsın gibi davranma yani. | Open Subtitles | فقط لانكى تعيشى فى نفس المنزل وتذهبوا لنفس المدرسة .لا يعنى انة يجب ان تتصرفى على انك تعرفية او تكونى صداقة معة |
| Şimdiyse bilinçli bir kadın gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | والآن تتصرفى كانك الفتاة الصغيرة صاحبة الضمير |
| Ofisimde sahtekâr bir adam var! Ve sende kahrolası Nancy Drew gibi davranıyorsun! | Open Subtitles | أتعلمين, لديّرجلمُخادعبمكتبيّ، و أنتِ تتصرفى بنمط مُريبة. |
| Ayrıca Jun-sang ve senin, sanki yanlış bir şey yapmışsınız gibi davranmanız da hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | وأنتى وجون سانج لا أريدك انتى الأخرى ان تتصرفى كما لوكنت تفعلين شيئاً خطأ |
| Sakın. Sana yalvarırım, sakın bana böyle davranma. | Open Subtitles | ارجوك, لا تتصرفى معى بهذا الشكل |
| Neden bahsettiğimi bilmiyormuşsun gibi davranma. | Open Subtitles | لا تتصرفى كما لو لا تعلمى ما أتحدث عنه. |
| Çocuk gibi davranma! | Open Subtitles | لا تتصرفى مثل الأطفال الان |
| Çocuk gibi davranma! | Open Subtitles | لا تتصرفى مثل الأطفال الان |
| Kötü olan benmişim gibi davranıyorsun. Başkalarıyla görüşen sendin. | Open Subtitles | انت تتصرفى كاننى الشخص السئ انت هى من ترى اشخاص غيرى |
| Balıktan korkuyormuş gibi davranıyorsun? | Open Subtitles | تتصرفى كما لو كنتى خائفة من السمك |
| Kendinizi ele vermeden önceden beraberkenki gibi davranmanız gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً ، بشكل واضح بدون ان تضغطى على نفسك نحتاجك ان تتصرفى معه بطبيعتك |