| Aslında, şu anda koridorda bekliyor ve sana şahsen teşekkür etmek istemiş. | Open Subtitles | في الحقية انها تتنظر في الخارج تريد ان تشكرك بنفسها |
| - Burun bekleyebilir. Basın bekliyor. Ama, ama, ben, ben, ben... | Open Subtitles | الأنف بإمكانه الإنتظار، الصحافة تتنظر |
| Üzüldüm fakat köprücük kemiği kırılmış ufak bir çocuk benden puding bekliyor. | Open Subtitles | وهذا محزن , لكن لدي طفلة مكسورة الترقوة - تتنظر أكل الحلوى لذا ... |
| Ben General'den, sen de benden onay bekliyorsun. | Open Subtitles | وأنا أنتظر الضوء الاخضر من الجنرال وودبرج وأنت تتنظر الضوء الاخضر مني، هل هذا واضح؟ |
| Güvenlik görevlilerinin gelmesini mi bekliyorsun? | Open Subtitles | هل أنت تتنظر الحراس ؟ |
| - Telefon mu bekliyorsun? | Open Subtitles | - تتنظر مكالمة؟ - نعم |
| O bayan dışarıda bekliyor. | Open Subtitles | انها تتنظر خارجا |
| O bana lazım. Helena bekliyor. | Open Subtitles | لكنني احتاجه هلينا تتنظر |
| Sırf Ada'nın giriş yapıp yapmayacağını görmek için bekliyor. | Open Subtitles | تتنظر لترَ إنْ كانت (آدا) ستُسجّل دخولها. |