| Fakat içerisinde dekstrometorfan bulunan öksürük şurubunu almayı keser kesmez gerçek dünyaya, aramıza dönmüş olacaksın. | Open Subtitles | ..لكن حالما تتوقفين عن تناول شراب السعال و المحلول الذي بداخله ستعودين الى العالم الحقيقي مع بقيتنا |
| Saate bakmayı keser misin? | Open Subtitles | هلاّ تتوقفين عن مراقبة الوقت ؟ |
| Soruma soruyla cevap vermeyi bırakır mısın artık, lütfen? | Open Subtitles | هل تتوقفين عن إجابة سؤالي بسؤال آخر , أرجوك ؟ |
| Asla vazgeçmiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | ألن تتوقفين عن المحاولة ، أليس كذلك ؟ لا. |
| Ama yine de söyleyemezsin ne zaman öleceğini. Belki de bunu bırakıp yaşlanacaksın. | Open Subtitles | لكن لن تعرفين هذا ابداً ربما تتوقفين عن التعاطي وتصلين إلى الشيخوخة. |
| Ve sonra düşünmeyi bırakırsın. Utanç duygusu olmadığını farkedersin. | Open Subtitles | و عندئذ تتوقفين عن التفكير يبدو انك تدركين انه لا يوجد هنالك خجل |
| Hoşuna gitmediyse neden öyle davranmayı kesmiyorsun? | Open Subtitles | لإنني مُجرد طفلة إذا لم تكوني طفلة ، فلماذا لا تتوقفين عن التصرف وكأنكِ واحدة منهم ؟ |
| Bana gelmeyi bırakacaksın! | Open Subtitles | تتوقفين عن مراقبتك لى تتوقفين عن زياراتك لى |
| Parmaklarıma bakmayı keser misiniz? | Open Subtitles | هل تتوقفين عن النظر الي أصبعي؟ |
| - Bu kadar şaşırmış olmayı keser misin? | Open Subtitles | هل تتوقفين عن كونك مذهولة للغاية؟ |
| - Bebek gibi ağlamayı keser misin? | Open Subtitles | ألا تتوقفين عن البكاء ؟ |
| Zırvalamayı keser misin? | Open Subtitles | أنت لا تتوقفين عن الثرثرة |
| Şunu söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | هلا تتوقفين عن قول ذلك؟ |
| - Golf demeyi bırakır mısın? - Ancak sen oynamayı bırakırsan. | Open Subtitles | "ــ هلا تتوقفين عن قول "غولف ــ فقط إن توقفت عن لعبه |
| Yaptıkların için bahane uydurmayı bırakır mısın? | Open Subtitles | هلا تتوقفين عن إختلاق الأعذار لنفسك ؟ |
| Madem para konusunda bu kadar titizsin neden marka giymekten vazgeçmiyorsun? | Open Subtitles | إذا كنتي قلقه لهذه الدرجه بهذا الشأن ، لماذا لا تتوقفين عن شراء ملابس المصممين ؟ |
| Eğer para konusunda bu kadar endişeliysen neden pahalı elbiseler almaktan vazgeçmiyorsun? | Open Subtitles | و إذا كنت مهتمة حقاًَ بهذا الشأن، فلم لا تتوقفين عن شراء ملابس مصصمي الأزياء؟ |
| Evde şirin, temiz ve komik olmayı bırakıp öğleden sonralarını kafan bir tenisçinin bacak arasında geçirmeye başlamışsan evet, o zaman sen boksun. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما تتوقفين عن كونك ظريفة. ونظيفة ومضحكة في المنزل.. , وتبدأين بتمضية فترات في المساء.. |
| O halde neden kaçmayı bırakıp kendi tarafını anlatmıyorsun? | Open Subtitles | إذن لمَ لا تتوقفين عن الركض وتخبرينني بجانبك؟ |
| Sevdiğini sık sık söylemeyi bırakırsın, sevgini göstermemeye başlarsın. | Open Subtitles | لذا تتوقفين عن قول ذلك كثيرا و اظهار ذلك |
| Neden burnunu sokmayı kesmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تتوقفين عن التطفل؟ |
| Shivani ji, bundan sonra artık ortalıkta dolaşmayı bırakacaksın. | Open Subtitles | سيده شيفانى سوف تتوقفين عن التدخل فيما لايعنيك بعد هذا |
| Kıpırdanmayı kesecek misin? | Open Subtitles | سوف تتوقفين عن الحراك؟ |