| Kayıklar pis su oluklarında toplanıyor ve Çinliler çöp için savaşıyordu. | Open Subtitles | إن زوارق السامبان الصينية قد تجمعت حول برك المياه القذرة و الصينيون يقاتلون بعضهم البعض من أجل الفضلات و القمامة |
| Yeni Delhi'deki parlamento saldırısının ardından, asker sınırda toplanıyor. | Open Subtitles | بعد هجوم على البرلمان في* (*،)نيودلهي *.القوات تجمعت على الحدود* |
| Bu mini-gözlemler bir araya getirildiğinde | Open Subtitles | إذا تجمعت هذه الملاحظات الصغيرة مع بعضها البعض |
| Bir fikir, gezegenin patladığı ve bu taş parçalarının bozulmadan kaldığı, sonra da tekrar yapışarak bir araya geldiğiydi. | Open Subtitles | أحد الأفكار أنها إنفجرت معاً هذه القطع الغليظة بقيت سليمة ثم تجمعت معاُ لنحصل عـلى ذلك الـمـزيــج |
| Ciğerlerin su toplamış. | Open Subtitles | لقد تجمعت السوائل فى رئتيك |
| Macarlar ordu toplamış. | Open Subtitles | لقد تجمعت قوات الجيش المجرى |
| Bu, benim doğum günü, Noel ve Hamursuz Bayramı hediyelerimin bir araya toplanmış hali olabilir. | Open Subtitles | يمكن ان تكون هدية عيد عيد ميلادي عيد الميلاد ، عيد الفصح كلها تجمعت معا |
| Kanı ayağında mı toplanmış yani? Evet. | Open Subtitles | -إذاً فقد تجمعت الدماء في قدميها؟ |
| Sonra tekrar birleşip bir başka nesil yıldız ve gezegenleri oluşturdular. | TED | ثم تجمعت مرة اخرى لتكون جيل جديد من النجوم و الكواكب. |
| Milisler Darby Meydanı'nda toplanıyor. | Open Subtitles | المليشا تجمعت في ميدان (داربي) |
| Avlanma iyi olduğu için, yüzlercesi bu verimli sürü içinde bir araya geldi. | Open Subtitles | بعد أن حالفها الحظ بصيد وفير تجمعت المئات من هذه الدلافين معاً علي شكل قطيع هائل العدد. |
| Bu kuyular bir araya toplanıp, tek olurlarsa ne yazık ki tahliyenin bir faydası olmayacaktır. | Open Subtitles | أخشى أنه إذا تجمعت هذه الآبار معا ،لتشكل توحد اذا الإخلاء لن يساعد |
| Macarlar ordu toplamış. | Open Subtitles | لقد تجمعت قوات الجيش المجرى |
| - Polis tekrar toplanmış. | Open Subtitles | لقد تجمعت قوات الشرطة مجددًا |
| Bay Daniels, kalbinizin etrafında sıvı toplanmış. | Open Subtitles | يا سيد (دانيل) وجدنا أن بعض السوائل تجمعت قرب قلبك... |
| Geçen yıllarda yaptığım keşifler araziler, kabileler ve hükümetler öyle bir resim oluşturdular ki bunu sadece ben çizebilirim. | Open Subtitles | الاستكتافات التى قمت بها فى السنوات الاخيرة للصحراء وشعبها للحياة القبلية وللحكومة قد تجمعت فى صورة فريد من نوعها صورة انا فقط يمكننى رسمها |