"تحتاج بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacın var
        
    • ihtiyacı var
        
    • ihtiyacınız
        
    • ihtiyacı vardır
        
    • ihtiyacın vardır
        
    • yalnız kalmaya ihtiyacı vardı
        
    Ayrıca, yardıma ihtiyacın var gibime geliyor. Open Subtitles .بالاضافة,انا . أظن أنك قد تحتاج بعض المشاركة
    Ve senin iyi bir medyaya ihtiyacın var. Bu nedenle şu lanet belgeseli izle. Open Subtitles تحتاج بعض الدعاية الإيجابية لذا شاهد هذا الفيلم الوثائقي
    - Biraz eğlenmeye ihtiyacın var senin. - Eğlenmek ister misin? Open Subtitles انت تحتاج بعض المتعه اتسمى هذا متعه
    Kızın proteine ve demire ihtiyacı var. Open Subtitles فتاة تحتاج لبعض البروتين فتاة تحتاج بعض الحديد
    Jake, Flicka'nın biraz temiz havaya ihtiyacı var. Open Subtitles جيك , اظن ان فليكا تحتاج بعض الهواء النقى, اذهب انت و كارى لتمشوها
    - Sarah'ın görüntülerine mi ihtiyacın var? Open Subtitles تحتاج بعض اللقطات لــ "ساره" أليس كذلك؟ لماذا؟
    Cidden yeni laflara ihtiyacın var. Open Subtitles بجدية أنتَ تحتاج بعض المواد الجديدة
    Görünüşe göre, yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles يبدوا إنك تحتاج بعض المساعدة.
    Yardıma ihtiyacın var mı? Open Subtitles انت تحتاج بعض المساعدة؟
    Yardıma ihtiyacın var mı Kaptan? Open Subtitles تحتاج بعض المساعدة، . سكيبر ؟
    Yardıma ihtiyacın var mı? Open Subtitles تحتاج بعض المساعدة ؟
    Temiz havaya ihtiyacın var. Open Subtitles ماذا تحتاج بعض الهواء.
    Senin temiz havaya ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج بعض الهواء.
    Senin temiz havaya ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج بعض الهواء.
    Charlotte iyiymiş. Sadece biraz dinlenmeye ihtiyacı var. Open Subtitles شارلوت ممتازه فقط تحتاج بعض الوقت لترتاح
    Ve hayatının bazı kısımlarının değişmemesine ihtiyacı var. Open Subtitles و قالت انها تحتاج بعض من اجزاء حياتها لكي لا تتغير
    Kötü polis rolünde daha iyiydin. İyi polisin pratiğe ihtiyacı var. Open Subtitles كنتَ أكثر براعة في دور الشرطي الشرير تحتاج بعض التدريب على دور الشرطي الطيب.
    Kızımın yeni okul kıyafetlerine ihtiyacı var. Open Subtitles ابنتى تحتاج بعض الملابس الجديده للمدرسه
    Otele yerleşmek için yardıma ihtiyacınız olacağını düşündüm. Open Subtitles ظننت فقط أنك قد تحتاج بعض الدعم الإمدادي ّ حتى تستقر في فندقك
    Bazı sistemlerin diğerlerinden daha fazla ihtiyacı vardır. Open Subtitles تحتاج بعض الأنظمة إلى بعض المساعدة أكثر من غيرها فحسب
    Belki biraz hamburger ve patates kızartmasına ihtiyacın vardır. Open Subtitles ربما تحتاج بعض الهامبرجر و بعض البطاطس المقلية
    Görünüşe göre çok hasta olan büyükannesini aramak için yalnız kalmaya ihtiyacı vardı. Open Subtitles تحتاج بعض الخصوصية للإتصال بجدتها التي من الواضح أنها مريضة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more