| Ben onları en azından daha birkaç gün gözlem altında tutmayı planlıyorum. | Open Subtitles | اريد ابقاءهم تحت الملاحظة لعدة أيام على الأقل |
| Şu anda değil. gözlem altında. | Open Subtitles | ليس في الوقت الحاضر، إنها الآن تحت الملاحظة |
| Kan tahlili yapıp sizi gözlem altında tutmak istiyoruz. | Open Subtitles | نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة. |
| Üç ya da dört hafta orada gözetim altında olacaksın. | Open Subtitles | و التى ستبقى بها لمدة ثلاث اسابيع او شهر , تحت الملاحظة |
| Hafif sarsıntıda geçici hafıza kaybı alışılmış değildir o nedenle, onu gözetim altında tutacağız. | Open Subtitles | فقدان ذاكرة مؤقته و هو شىء طبيعى مع إرتجاج بسيط لذا ، سوف نبقيها تحت الملاحظة |
| Kan sayımındaki düşüklük ve ağrın için seni müşahede altında tutup, tomografini çekmek istiyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه و مع إنخفاض نسبة الدم لديك ومع هذا الألم سيتعين علينا إبقائك تحت الملاحظة و فحصك بالأشعة، إتفقنا؟ |
| İlk hadiseden sonra testler ve gözetim için üniversite hastanesine gönderildi. | Open Subtitles | حسناً، بعد الحادثة الأولى أُرسلت إيميلي إلى المسستشفى لإجراء الفحوصات وإبقائها تحت الملاحظة |
| Kan tahlili yapıp sizi gözlem altında tutmak istiyoruz. | Open Subtitles | نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة. |
| Bir şey yapmamalıyız. Birkaç gün gözlem altında tutalım yeter. | Open Subtitles | يجب ألا نفعل شيئاً فقط ضعوه تحت الملاحظة يومان |
| Ayrıca iç kanaman da var, o yüzden gözlem altında kalmak zorundasın, bunun anlamı muhtemelen uyuşturucu yoksunluğuna gireceksin. | Open Subtitles | , أنت تنزف داخلياً أيضاً لذا عليك أن تبقى تحت الملاحظة هذا يعني أنك ستمر بمرحلة الانسحاب |
| Emin olmak için onu gözlem altında tutmaya devam edeceğiz. | Open Subtitles | سنبقيه تحت الملاحظة لكي نبقى على الجانب الآمن |
| Seni bir kaç gün burada revirde, gözlem altında tutmak ve bir kaç test yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أبقيك تحت الملاحظة فى المشفى لعدة أيام وأجرى بعد الاختبارات |
| Seni gözlem altında tuttum ve sana bazı testler yaptım. | Open Subtitles | أبقيتك تحت الملاحظة وأجريت بعض الاختبارات |
| - Hayati belirtileri normal görünüyor. Ama doktoru onun biraz daha gözlem altında tutulmasını istiyor. | Open Subtitles | وظائفها الحيوية طبيعيى، ولكن طبيبها المعالج يريدها تحت الملاحظة |
| Bir kaç gün gözlem altında kalacak. | Open Subtitles | سيجعلونها تبقى في المستشفى ليومين تحت الملاحظة فقط |
| Bunu ya polise rapor edeceksiniz ya da onu kendisine veya başkasına zarar verme tehlikesi geçene kadar 48 saat boyunca gözetim altında tutacaksınız. | Open Subtitles | أما أنّ تبلّغ عنه الشرطة، أو تبقيه تحت الملاحظة 24 ساعة. للإستبيان مّا إنّ كان يمثّل خطورة على نفسه أو الآخرين. |
| Sizi en az 24 saat gözetim altında tutmamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن نُبقيك هنا ما لا يقل عن 24ساعة تحت الملاحظة |
| Pekala, belki de seni bir süre daha gözetim altında tutmam gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب أن ابقيك تحت الملاحظة لوقت أطول قليلاً |
| gözetim altında ol istiyorum. En azından bir gece. | Open Subtitles | أحتاجك أن تبقي تحت الملاحظة على الأقل ليلة أخرى |
| gözetim altında tutulmam için burada kalmamı söylüyorlar. | Open Subtitles | لكنهم يقولون أن علىَ البقاء هنا لأكون تحت الملاحظة |
| Doktorla konuştum. Onu bir gece müşahede altında tutacaklar. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الطبيب، قال أنهم سيبقونها الليلة تحت الملاحظة |
| Kızım Megan Crowley, gözetim için yatırılacaktı. | Open Subtitles | ابنتى .. ميجان كرولى جائت هنا تحت الملاحظة |