"تحدى" - Translation from Arabic to Turkish

    • meydan okuma
        
    • meydan okudu
        
    • meydan okumuş
        
    • mücadele
        
    • meydan okumayı
        
    • düello
        
    • Cesaret
        
    • düelloya
        
    • baş kaldıran
        
    • meydan okuyor
        
    • meydan okumaktır
        
    • meydan okumuyorlar
        
    Okuduklarıma göre İngiliz zihniyeti, tuzağı daima meydan okuma diye alır. Open Subtitles قراءاتى عن العقليه البريطانيه تُفيد بأنهم يتعاملون مع الفخ كأنه تحدى
    Bu duvarı yaparak gücüme meydan okudu. Open Subtitles ،ببناء حائطه تحدى قوتي حسناً، أنا هنا للعب لعبته
    Bir adama keman konusunda meydan okumuş. Open Subtitles لقد تحدى رجل في مسابقة لعزف الكمان
    Hayatta kaldığınızı görmek için kendinizle mücadele etmek. Birçok oyuncumuz bu oyunda öğrendikleri alışkanlıklarını korudular. TED تحدى نفسك لترى كيف ستعيش. معظم لاعبينا حافظوا على العادات التي تعلموها في هذه اللعبة.
    Clubber, Balboa ile rövanş maçı için meydan okumayı kabul eder misin? Open Subtitles كلوبر, هل تقبل تحدى مباراة الأنتقام من روكى؟
    Önünüzde saygıyla eğiliyorum, efendim. Elbette, son bir meydan okuma var. Open Subtitles أنا أرفع قبعتى لك يا سيدى ، بالطبع هناك تحدى واحد أخير
    Her gün yeni bir meydan okuma, yeni bir örnek... hukugu yorumlamanin yeni bir biçimi... Open Subtitles كل يوم تحدى جديد رئيس جديد تفسير جديد للقانون
    Başka meydan okuma falan olmayacak. Ne kadar teklif ettiğin umrumda değil. Open Subtitles لن يكون هناك تحدى آخر لا اهتم لكم ستعرض علي
    - Joel, bir masa dolusu kamyonetçiye meydan okudu, tavuk kanadı yeme konusunda. Open Subtitles لقد ذهبتم لنصف ساعة؟ لقد تحدى جول طاولة مليئة بسائقي الشاحنات
    Burada, WWE şehrinden uzun zaman önce, ayıya meydan okudu. Open Subtitles تحدى الدب فى هذه اللحظه قبل وجود مدينه الدبليو دبليو اي بكثير.
    Kırmızı Başlıklılar otoriteme meydan okudu. İbretlik olacaklar. Open Subtitles لقد تحدى عصابة الرداء سُلطتي، وسيكونوا عبرة للجميع
    Jerry Brown, Chris Christie'ye yarışta meydan okumuş. Open Subtitles جيري براون تحدى كريس كريستي في سباق
    Eğer kaçarsanız, tanrılara meydan okumuş olursunuz. Open Subtitles تحرككم يعنى تحدى الآلهة
    Profesyonel ekiplere karşı mücadele edeceksiniz. Open Subtitles أنتم ستكونون فى تحدى أمام فرق صيانة محترفة
    Saç topuzunu kesmek erkekliğe ve toplumun temel sosyal değerlerine meydan okumayı temsil ederdi. Open Subtitles اما فعـل قـص الجزء العلوى من الشعر رمز الرجولة فقد تحدى القيم الاجتماعية الاسـاسية فى المجتمع
    Bu yüzleştiğiniz en çetin düello olabilir. Open Subtitles إحذر لربما يكون هذا أصعب تحدى واجهته فى حياتك
    Eğer dayanabilirsen, biz sadece "Cesaret mi, çifte Cesaret mi" oynarız. Open Subtitles هنا نحن نلعب تحدى أو تحدى مضاعف هل تستطيعين تحمل هذا؟
    Dört gün önce Oliver'ın dünyanın en iyi suikastçısını düelloya davet ettiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد قبل أربعة أيام، أوليفر تحدى العالم ل أكبر قاتل للمبارزة.
    Türklere baş kaldıran herkesi bilinçsizce öldürmek, kan dökmek üzere eğitilmişti. Open Subtitles - وعلمت أن الدكتور لتر و و يكون بلا ضمير. T لأسوأ من دم أي شخص تحدى الأتراك.
    Görünüşe göre Humphrey büyük beklentilerimize ve Waldorf'un kurallarına meydan okuyor. Open Subtitles يبدو ان (هامفري) تحدى توقعتنا الكبيره.. وقوانين النظام الخاصه بـ (والدورف)
    Yani, büyümenin tek yolu, kendine meydan okumaktır. Open Subtitles تعنى أن الطريقه الوحيده لتنضجى هى عن طريق تحدى نفسك
    Fakat soğuğa, politik bir miting için meydan okumuyorlar. Open Subtitles لعدم قدرتهم على تحدى البرودة هذه المرة حتى يتم الاجتماع السياسي التالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more