| -Sabahtan beri bu köpeklere bakıyorsun. | Open Subtitles | أنت تحدّق في تلك الكلاب مثل الصقر طوال النهار. |
| Bütün gün sınıfta oturup duvarlara mı bakıyorsun? | Open Subtitles | ، تجلس هناك طوال اليوم تحدّق للحائط فحسب؟ |
| Aslına bakarsan duruduğu açıya göre tam suç mahaline bakıyor. | Open Subtitles | في الحقيقية و بناءاً على تلك الزاوية فإنها تحدّق بالمكان |
| Uçan bir kurutma makinesi vardı ve direk bana bakıyordu! | Open Subtitles | لقد كان هناك مجموعة مجففات شعر طائرة وكانت تحدّق بي |
| Ona bakıp durdunuz ve şimdi buraya geliyor. | Open Subtitles | كلا, لقد رآك تحدّق به الآن إنّه ذاهب نحوها |
| Ayakkabılarına bakma, Gözlerin her an kızın üstünde olsun. | Open Subtitles | لا تحدّق إلى حذائك أبقي عيناك على الفتاة طيلة الوقت |
| Fikirler, aklınıza, siz verilere bakarken gelmiyor. | TED | الأفكار التي لم تظهر عندما كنت تحدّق في البيانات تبدأ بالظهور. |
| Ne öyle dik dik bakıyorsun? | Open Subtitles | ما الشيء اللعين الذي تحدّق به؟ إعتذري |
| Neden limonatama bakıyorsun? | Open Subtitles | لمَ تحدّق في شراب الليمون خاصّتي؟ |
| Bana yılanın tavşana baktığı gibi bakıyorsun. | Open Subtitles | . أنتَ تحدّق بي مثل الثعبان على الأرنب |
| Doğru söylüyorum! Neye bakıyorsun? | Open Subtitles | ،أنا صادق لماذا تحدّق بي هكذا؟ |
| Niye bakıyorsun öyle? | Open Subtitles | لماذا تحدّق في؟ |
| Bana bakıyor musun? - Evet bakıyorum. | Open Subtitles | انظر إليّ، هذا قد يوقعني هل أنت تحدّق بي حقاً ؟ |
| Bu bana... Bana bakıyor musun? - Evet bakıyorum. | Open Subtitles | انظر إليّ، هذا قد يوقعني هل أنت تحدّق بي حقاً ؟ |
| İyi, şimdi sorabilirsin o zaman. Orada çimenlerin üstünde dik dik bize bakıyor. | Open Subtitles | يمكنكأنتسأليهاالآن، فهي تحدّق بنا من الفناء الأمامي |
| Günlerini giysi odasında geçiriyor, giysilerine bakıyordu. | Open Subtitles | قضت أيامها في غرفة الخزانة تحدّق بملابسها |
| Eve girdiğimde o kız bana bakıyordu. | Open Subtitles | ،لقد دخلتُ إلي تلك الشقة وكانت تحدّق بي مباشرةً |
| Zibidi bir üniversiteli çocuktan mesaj bekleyen 16 yaşındaki bir kız gibi bütün gün telefonuna bakıp durdun. | Open Subtitles | كنت تحدّق بهاتفك طوال اليوم، مثل فتاة في ال16 تنتظر من فتىً جامعي غريب أن يرد عليها. |
| Moose, 45 dakikadır bana bakıp duruyorsun. | Open Subtitles | يا صاح، أنت تحدّق بي منذ 45 دقيقة. |
| Başını dik tut, aşağı bakma ama dik dik de bakma. | Open Subtitles | ارفع رأسك ولا تنظر إلى الأسفل ولكن لا تحدّق أيضاً. ولا تقامر. |
| Senin odanda elbiselerine bakarken yakaladım onu. | Open Subtitles | كانت تأتي لنمرح معاً كنت أضبطها في غرفتك تحدّق في ملابسك |
| Göğüs dekoltesine bakmak, güneşe bakmak gibidir. dik dik bakılmaz. | Open Subtitles | النظر إلى نهد مثل النظر إلى الشمس، لا تحدّق فيه |
| Madem çok büyük bir onur, neden çizmelerini seyrediyorsun? | Open Subtitles | إن كان هذا شرف عظيم للغاية فلِمَ تحدّق في حذائك ؟ |
| Ben profesyonel bir sürücü değilim, ama sanırım .baktığın şey, trafiğe dikkat etmek için yapılmış .yolculara değil. | Open Subtitles | لست سائقا محترفا , لكنّي كنت دائما أصدق ذلك. ذلك الشيء الذي تحدّق فيه... مصمم لمراقبة المرور و ليس الركّاب. |
| Bana dün gece nasıl baktığını gördüm. | Open Subtitles | رأيتك كيف تحدّق بي الليلة الماضية |