"تخبر أمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anneme söyleme
        
    • anneme söylemeyin
        
    Bir süreliğine Anneme söyleme tamam mı? - Bugün bisikletimi kullanacak mısın? Open Subtitles لا تخبر أمي لفترة من الوقت، حسنا؟ هل تحتاج دراجتي اليوم؟
    Anneme söyleme sakın. Onun süslü sigaralarından nefret ediyorum. Open Subtitles لا تخبر أمي بذلك، أنا أكره سجائرها الفاخرة.
    Şimdi diyeceklerimi sakın Anneme söyleme, duyarsa beni gebertir. Open Subtitles أنصت إليّ ، لا تخبر أمي أنني قلت هذا ، إذا علمت هذا ستقوم بطعني بالشوكة...
    Tekrar arkadaş olduğumuzu Anneme söyleme. Open Subtitles لا تخبر أمي بأننا أصبحنا صديقين مجددًا
    - Neredesin? - Gece kulübündeyim. anneme söylemeyin. Open Subtitles في النادي , لا تخبر أمي تظن أني في درس رقص
    Sus. Anneme söyleme. Open Subtitles إنهض من الأفضل أن لا تخبر أمي
    Anneme söyleme, korkar. Open Subtitles لا تخبر أمي سوف تفزع
    Lütfen Anneme söyleme. Open Subtitles أرجوك لا تخبر أمي.
    Sakın Anneme söyleme. (Ya da babama.) Open Subtitles لا تخبر أمي أو أبي.
    Brandon Anneme söyleme. Open Subtitles براندون، لا تخبر أمي.
    Anneme söyleme, olur mu? Open Subtitles لا تخبر أمي, اتفقنا؟
    Çık dışarı. - Anneme söyleme sakın. Bana çok güveniyor. Open Subtitles لا تخبر أمي لأنها تعتمد عليّ
    Anneme söyleme. Amına koyar duyarsa. Open Subtitles لا تخبر أمي وإلا ستجعله يقتل
    Shh. Anneme söyleme. Open Subtitles صهٍ، لا تخبر أمي.
    Anneme söyleme lütfen. Open Subtitles أرجوك لا تخبر أمي.
    Ve Anneme söyleme ama gerçek şu ki buraya gelmeden beni öldüreceğini umuyordum. Open Subtitles . . و , لا تخبر أمي . .
    Anneme söyleme sakın. Open Subtitles لا تخبر أمي بالأمر!
    "Anneme söyleme" lafın aklımdan çıktı yine. Open Subtitles إليك حلوى "لا تخبر أمي"
    Bay Barone, lütfen anneme söylemeyin. Open Subtitles أرجوك سيد بارون لا تخبر أمي
    Hayır, efendim. Lütfen anneme söylemeyin. Open Subtitles -كلا يا سيدي ، أرجوك لا تخبر أمي
    Lütfen anneme söylemeyin. Open Subtitles رجاءً ، لا تخبر أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more