| Aş bunu, yıllar önceydi.Sürtük bir arkadaşın yüzünden | Open Subtitles | تخطي الأمر كان هذا منذ سنوات مع إحدى صديقاتك المنحرفات |
| Evet, aynen. O yüzden Aş artık bunu. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، تحتاج إلى تخطي الأمر |
| O yüzden Aş bunu. | Open Subtitles | لذا تخطي الأمر وحسب |
| Allah korusun ona bir şey olursa Üstesinden gelebilirim. | Open Subtitles | لا سمح الله لو حصل له شيء سوف أستطيع تخطي الأمر لكن لو حصل لك شيء لن أتخطى الأمر أبدا |
| Lütfen sonra beni ara, oldu mu? Üstesinden gelemiyorum. | Open Subtitles | أرجوك فقط إتصلي بي لا أستطيع تخطي الأمر |
| hayatına devam etmek istiyorsan al eline bir balta, paramparça et masayı. | Open Subtitles | أتريدين تخطي الأمر حقاً؟ احصلي على فأس وحطمي مكتبها لأشلاء |
| Hannah, duyarsız görünmek istemem ama hayatına devam edebilirsin. | Open Subtitles | لا أحاول أن أخفف من خطورة الأمر هنا لكن يمكنك تخطي الأمر |
| Aş bunları. Aş bunları. | Open Subtitles | تخطي الأمر تخطي الأمر |
| Aş bunları. Hepimiz aştık bile. | Open Subtitles | تخطي الأمر قام بقيتنا بهذا |
| Aş bunları. | Open Subtitles | تخطي الأمر |
| Aş artık şunu. | Open Subtitles | تخطي الأمر |
| Bunları Aş artık. | Open Subtitles | تخطي الأمر. |
| Aş artık bunları. | Open Subtitles | تخطي الأمر |
| 1 ay geçti, adamım. Üstesinden gelmelisin. | Open Subtitles | لقد مر شهر، وعليك تخطي الأمر |
| Üstesinden gelirsin. Seni ayartmaya çalışmıyor. | Open Subtitles | تخطي الأمر هو لا يحاول إغرائك |
| Üstesinden gelmemde yardımcı oldu. | Open Subtitles | ..وهي ساعدتني على تخطي الأمر |
| Ama o çocukla yüzleşmeyeceksen diğer seçeneğin, hayatına devam etmek. | Open Subtitles | لكن إن لم تواجهيه فسيكون الخيار الوحيد الآخر هو تخطي الأمر |
| hayatına devam etmelisin lan. | Open Subtitles | عليك تخطي الأمر اللعين |
| hayatına devam etmen gerekiyor. | Open Subtitles | عليكِ تخطي الأمر |