| Sevgili kızımı arzu ettiğini duymak içimi ferahlattı. Konuştuğumuz gibi yükünden kurtul. | Open Subtitles | أخبار رغبتك تجاه ابنتي المحبوبة تسعد قلبي، تخلصي من العقبة كما تناقشنا. |
| Konuştuğumuz gibi yükünden kurtul ve bu işi düzgünce bitirelim. | Open Subtitles | تخلصي من العقبة كما تناقشنا وسنرى نهاية ملائمة لهذا الأمر |
| Lütfen, kurtul şundan, çünkü bende oldukça sana tekrar ve tekrar yalan söyleyeceğim. | Open Subtitles | لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً |
| Hepsini at ve yeniden düşünmeye başlayalım. | Open Subtitles | تخلصي من كل المحتويات وسيكون علينا التفكير مجدداً |
| Başlangıç olarak, değirmeni bırak, Scarlett. Geziye çıkalım. | Open Subtitles | كبداية، تخلصي من المصنع يا سكارليت ولنرحل بعيداً |
| Bu şeyleri kaldır, sonra bana bir lütufta bulun ve yemeği hazırlamamda bana yardım et. | Open Subtitles | تخلصي من هذه الأشياء، ثم أسد لي معروفا وساعديني في تحضير العشاء. |
| O zaman deneyle ilgili birkaç fotoğraf çek ve savcıya yolla... sonra da bu şeylerden kurtul. | Open Subtitles | إذاً,خذي بعض الصور للتجربة إلى المدعي العام و تخلصي من تلك الأشياء |
| Birisi bu çevreni daraltmalı. Ondan kurtul. | Open Subtitles | ينبغي على أحد أن يُقلّص هذا القطيع تخلصي منها |
| Güvendiğin herkes kalsın; geri kalanından kurtul. | Open Subtitles | أيّ شيء تعتقدين أنّه جيد، يبقى، أيّ شيء عكس ذلك، تخلصي منّه |
| Kızdan da kurtul, kurye iyice motive olsun. | Open Subtitles | تخلصي من الفتاه فإنها ستود الإنتقام أيضاً |
| Araçtan kurtul ve iki saat içinde evde ol. | Open Subtitles | تخلصي من الشاحنة فلنلتقي بالمنزل بعد حوالي الساعتين |
| Hepsinden kurtul. Bu hediyeleri istemiyorum. | Open Subtitles | تخلصي منهم جميعا لا اريد هذه الهدايا |
| Bundan kendin kurtul. Sorunların yüzünden beni suçlama. | Open Subtitles | تخلصي منها بنفسك لا تلوميني على مشاكلك. |
| Ve ilerde istenmedik birşey olacaksa, kurtul ondan. Ve üzgünüm. | Open Subtitles | إذا ما أتاك شيء غير مرغوب تخلصي منه |
| kurtul ondan. Çimentoyla. | Open Subtitles | . تخلصي منها ، الحذاء الإسمنتي للمدينة |
| Saat 2'deki kapak replasmanından kurtul. | Open Subtitles | و تخلصي من تغيير الصمام في الساعة الثانية هذا . . |
| Kullanabileceklerimizi ayır geri kalan her şeyi at. | Open Subtitles | احتفظي بالأشياء التي بأمكاننا استخدامها هنا و تخلصي من الأشياء الباقيه |
| at işte. Hadi dışarı at şunu. | Open Subtitles | فقط أرميها ، فقط أرميها أنا لا أهتم ، فقط تخلصي منه |
| Kaybın acısını bırak gitsin çünkü gideceğin yerde, bu daha olmadı. | Open Subtitles | تخلصي من كل آلام خسارتكِ لأن المكان الذي ستذهبين إليه هذا كله لم يحدث به بعد |
| Şu suyu kaldır ve kocamı bul. | Open Subtitles | تخلصي من كأس الماء، واذهبي للبحث عن زوجي |
| Şu anda devam biraz çünkü onu kurtulun, tamam mı? | Open Subtitles | تخلصي منه لأن لدينا الكثير يجري هنا الآن ، حسناً ؟ |
| Şu ojeyi temizle. | Open Subtitles | تخلصي من تلك الأظافر |
| -Pekâlâ, şey, bak, onu çabucak sepetle. | Open Subtitles | حسناً، انظرى، تخلصي منه بسرعة. |