| Çok yakında bu akan kanım, kemiklerim, sinir sistemim ve damarlarım toz olup toprağa karışacak. | Open Subtitles | هذه العظام القليلة هذه الشبكة المنسوجة من الأعصاب و الشرايين ، ستصير تراباً |
| Topraktan toprağa, küllerden küllere tozdan toza. Tanrı huzurunda ölenleri kutsasın. Amin. | Open Subtitles | خُلِقَ من تراب وسيعود تراباً اللهم إغفر للمرحوم آمين |
| Bir ütr yumuşak toprağa düştüm. | Open Subtitles | لقد وطئت تراباً ليناً. |
| Kadın yüzüydü, toz bulutu gördüm. Birden bire içinden çıktı. Böyle yapıyordu... | Open Subtitles | وجه إمرأة , رأيت تراباً فأمعنت النظر , ثم خرجت |
| Onları toza dönüştüreceğiz, tozu da cam haline getireceğiz. Sonra da hepsini tekrar paramparça edeceğiz. | Open Subtitles | سنضربهم حتى يكونوا تراباً ثم نصهر التراب إلى زجاج ثم نحطم الزجاج مجدداً |
| Topraktan toprağa. | Open Subtitles | ليصبحوا تراباً للأرض |
| Eğer ayrılırsam Gold'un beni diriltmeden önceki toz halime ufalanırım. | Open Subtitles | وإلّا سأعود تراباً كما كنت قبل أنْ يحييني (غولد) |
| Sonra hatasını görüp onları toza dönüştürdü. | Open Subtitles | ولما رأى خطأه صيّرهم تراباً |