"تراثك" - Translation from Arabic to Turkish

    • mirasın
        
    • köklerini
        
    • mirasının
        
    • mirasınız
        
    Senin mirasın olması gerekiyordu. Bunu yapmazsan, onu kaybedeceksin. Open Subtitles كلا، بل يتعين أن تكون تراثك، إن أبيت فعل هذا، تخسر تراثك.
    Bu senin mirasın. Open Subtitles انه تراثك الخاص
    mirasın yaşayacak. Open Subtitles تراثك سيعيش طويلا
    Dinini değiştirmiş olabilirsin ama köklerini değiştirebileceğini bir saniye bile düşünme. Open Subtitles ربما تكون قد غيرتَ ديانتك , لكن لا تقكر لثانية ان بوسعك تغيير تراثك
    Yeni terminal senin mirasının bir parçası ne de olsa. Open Subtitles المحطة الجديدة هي جزء من تراثك في النهاية
    Eğer bizim yasalarımız altında yaşamanızı istersek bu yasaların,size saygınlık ve itibar kazandıracağını ve sizin gerçek mirasınız olarak geleceğe aktarılacağını düşünüyor. Open Subtitles يشعر بأنّ إذا نطلب منك ... العيش تحت قوانيننا عندها يجب أن نعطيك الحق بالاحترام والكرامة ذلك تراثك الشرعي
    Senin mirasın çocuklarındır. Open Subtitles أولادكَ هم تراثك
    Hayatımızı sürdürebilmemiz senin mirasın olacak. Open Subtitles بقائنا أحياء سيكون تراثك.
    Çünkü bu senin mirasın. Open Subtitles لأن هذا هو تراثك
    Bu senin mirasın ve efsanen olacak. Open Subtitles سيكون ذلك تراثك وأسطورتك
    Senin mirasın barış olacak. Open Subtitles سيكون تراثك هو السلام
    mirasın ölüm ve delilik olacak. Open Subtitles تراثك... سيكون الموت والجنون.
    mirasın ölüm ve delilik olacak. Open Subtitles تراثك سيكون الموت والجنون"
    Senin mirasın bu! Open Subtitles ذلك هو تراثك
    mirasın bu işte. Open Subtitles ذلك هو تراثك
    Bu senin kültürel mirasın. Open Subtitles انها تراثك.
    Senin mirasın. Open Subtitles . تراثك أنتَ
    Belki Latinler köklerini kendi çıkarın için kullandığını ve kendini küçük düşürdüğünü düşünebilirler. Open Subtitles انك تستغلين تراثك و تهينين نفسك حسناً
    mirasının nerede olduğunu: geçmişte ne yaptığını bilmek. TED تعرف أين هو تراثك: ما فعلته في الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more