| İstersen Trevelyan'ın odasına geç, ben burada kalırım. | Open Subtitles | غيّرى رأيك اذن , وخُذى غرفة ترافيليان وانا سأبقى هنا |
| Sen niye kalmıyorsun Trevelyan'ın odasında? | Open Subtitles | لماذا لا تطلب ان تأخذ انت غرفة ترافيليان ؟ |
| Yüzbaşı, vasiyetinden söz etti mi, Bayan Trevelyan? | Open Subtitles | ألم يذكر الكابتن شيئا عن وصيته من قبل يا سيدة ترافيليان ؟ |
| Trevelyan Başbakan olabilirdi. | Open Subtitles | كان ترافيليان على وشك ان يكون رئيسا للوزراء |
| Sen, yakın zamanda tıp alanında Slater Ödülü'nü kazanan ve mükemmel bir kariyeri olan Percy Travelian ile aynı kişi değil misin? | Open Subtitles | أنت بيرسى ترافيليان نفسه والذى له موقف بارز فى مهنته, والذى فاز حديثا بجائزة سلاتر فى الطب ؟ |
| Trevelyan ve ben, onu üreten şirketin sahipleriydik. | Open Subtitles | انا و ترافيليان نملك الشركة التى صنعت هذا |
| "Trevelyan'a ölüm" yazması için bardağı hareket ettiren bendim. | Open Subtitles | الذى نقل الكوب الذى حمل الموت الى ترافيليان |
| Burt herhâlde, Jim'in Trevelyan'ı öldürmek için odasına girdiğini gördü. | Open Subtitles | لابد ان بيرت قد رأى جيم وهو ذاهب لغرفة ترافيليان ليقتله |
| Yüzbaşı Trevelyan'ın Mısır'da seçtiği davranış biçimi 25 yıl sonra öldürülmesine neden oldu. | Open Subtitles | لقد قام الكابتن ترافيليان بمجموعة من الأفعال فى مصر والتى نتج عنها موته بعد 25 عاما بعد ذلك |
| Bu olaya kötü bir numara çevirerek girdiğimi biliyorum, ama şimdi dürüstçe söyleyebilirim, benim için artık Trevelyan değil, Emily önemli. | Open Subtitles | انا اعلم انها كانت حيلة مبتذلة تلك التى قمت بها لأقحم نفسى فى الأمر ولكنى استطيع القول بأمانة, لقد توقفت عن القلق بشأن ترافيليان |
| Trevelyan mı? | Open Subtitles | أمرأة ؟ مع ترافيليان ؟ |
| Bayan Clive Trevelyan benim. | Open Subtitles | انا السيدة كليف ترافيليان |
| Arthur ve Trevelyan. | Open Subtitles | آرثر مع ترافيليان |
| Trevelyan da gülümsüyordu. | Open Subtitles | ترافيليان كان دائم الأبتسام |
| Tamam, ben gerçekten de bir doktorum. Adım Percy Travelian. | Open Subtitles | انا حقا طبيب ,واسمى بيرسى ترافيليان |
| Ben, Dr.Travelian ve sizin de bana mektup yazan beyefendi olduğunuzu sanıyorum. | Open Subtitles | انا د/ترافيليان ,واظن انك يا سيدى من كتب لى الخطاب ؟ |