| - Sakladığımız gerçek bizi bağlar. Yeteneklerin de benim işime gelir. | Open Subtitles | حقائقنا المدفونه تربطنا ببعضنا، ومهاراتك ستخدمني. |
| O bizi bu gezegene bağlar, bilirsin... hassas, küçük bir kas... ve o, bütün o düzen içinde, çok küçük... onu durdurabilecek şeyleri düşünürsen... başka bir şey olmalı... o küçük cesur kasın dansetmesini sağlayan, mucizevi bir şey. | Open Subtitles | هي الحبال التي تربطنا في هذا الكوكب... ...العضلات هشه قليلا وهي اشياء صغيره هل تعلم , ... |
| Capoeira, bizi birbirimize bağlar. | Open Subtitles | "الكابويرا "حيث أنّها تربطنا جميعاً |
| Bazen bizi birbirimize bağlayan şeyler bırakmaya hazır olmadığımız şeylerdir. | Open Subtitles | أحياناً الأشياء التي تربطنا معاً هي أشياء لسنا مستعدين لتركها |
| İnanıyorum ki besinlerin gücünün evimizde bizi yaşamın en iyi parçalarına bağlayan önemli bir yeri var. | TED | أعتقد إعتقاداً راسخاً أن لقوة الغذاء مكان بدائي في منازلنا التي تربطنا بأفضل أجزاء من الحياة. |
| Kendini mecbur hissetme sonuçta kan bağımız da yok. | Open Subtitles | أنتي لستي مرتبطه لأية إلتزامات إنه ليس كأننا تربطنا علاقه بالدم العائلي |
| O tür bir bağımız olup olmadığını bilmiyorum aslında, yani, babamla benim. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً إن كانت تربطنا علاقة وطيدة، أعني، أنا ووالدي. |
| Vücut ağırlığımızın 1/3'ü ile yarısı arasında bir orana sahiptirler, konektif dokularla birlikte, bizi bir arada tutar, dinç tutar ve hareket etmemize yardım ederler. | TED | تشكل العضلات بين ثلث و نصف وزن الجسم، وجنباً إلى جنب مع النسيج الضام، تربطنا معاً، وترفعنا، وتساعدنا في حركتنا. |
| Capoeira, bizi birbirimize bağlar. | Open Subtitles | "الكابويرا "حيث أنّها تربطنا جميعاً |
| Bizi bağlayan bağlar şerefine. | Open Subtitles | نخب العلاقات التي تربطنا |
| Sakladığımız gerçek biri bağlar. | Open Subtitles | حقيقتُنا المخفية تربطنا. |
| Sakladığımız gerçek biri bağlar. | Open Subtitles | حقيقتُنا المخفية تربطنا. |
| Bu güç, bizi Yeryüzü'ne bağlayan bizi Yeryüzü'nde tutanla aynı güçtür. | Open Subtitles | .. نفس القوة التي تربطنا هنا في الارض التي تحفظنا على الأرض |
| İnternet, bizi birbirimize bağlayan bir örümcek ağı gibidir. | Open Subtitles | الانترنت عبارة عن سلسلة من شبكات عنكبوتية تربطنا ببعضنا |
| Sadece bizi birbirimize bağlayan bir kod adı, hepsi bu. | Open Subtitles | فقط نوع الأعمال المشفرة تربطنا جميعاَ فقط |
| Bizi birbirimize bağlayan ilkeleri hiçe saydın. Kendi halkına kılıç çektin. | Open Subtitles | لقد تخليتَ عن المبادئ التي تربطنا معًا، لقد شهرتَ سيفك ضد شعبك. |
| Niye kan bağımız olduğu zaman hep bu mücadeleci his oluyor? | Open Subtitles | لماذا نشعر دائما بهذا التجاذب عندما تربطنا صلة الدم ؟ |
| Kan bağımız olmadığı için enseste girmiyordu. | Open Subtitles | لم تربطنا صلة الدم لذا لا تعتبر نكاح محارم |
| Onun o yapışkan şeyi.. ..bizi bir arada tutuyor! | Open Subtitles | إنه ذلك الصمغ , تلك المادة اللزجة التى تربطنا ببعضنا البعض |